BIG BROTHER? Qual é o significado da expressão?

Tempo de leitura: 1 minuto

Big Brother (1) by Agenor Soares dos Santos

BIG BROTHER

O que “BIG BROTHER” quer dizer?

BIG BROTHER (locução nominal) (século 20)
[BIG BROTHER]

Expressão, como se sabe, calcada em personagem do romance 1984, de George Orwell, reavivada recentemente com a criação do espetáculo, criado na Holanda e logo difundido, > reality show, o qual, embora sem referência direta àquele personagem, foi logo a ele associado, tendo sido esse o título que o show recebeu no Brasil. > 10 e 22.


Referência

Dicionário de Anglicismos e de Palavras Inglesas Correntes em Português, de Agenor Soares dos Santos – Editora Campus/Elsevier. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança na Amazon.


Big Brother (2) by Ulisses Wehby de Carvalho

Mais “BIG BROTHER”…

Gostando ou não de reality show, todo mundo já ouviu falar do programa Big Brother. O que talvez alguns desconheçam é a origem da expressão. Trata-se da maneira com que George Orwell, autor inglês do século passado, descrevia em seu romance intitulado 1984 o líder político (Grande Irmão) da Oceania, um estado totalitário fictício.

Nesta obra publicada em 1949, Orwell faz uma previsão pessimista de como seria o mundo no então longínquo ano de 1984. Nesta sociedade sombria do futuro, os cidadãos eram vigiados 24h por dia por um aparelho chamado telescreen (tele-tela, na tradução em português) que não podia ser desligado. Você já está percebendo por que razão escolheram a expressão Big Brother para o título do programa, não é? Essas engenhocas tinham a capacidade de transmitir propaganda política sem parar e, como uma câmera, observar tudo o que acontecia na vida das pessoas. Está percebendo mais alguma semelhança?

Se você tiver interesse em ler 1984 e praticar inglês ao mesmo tempo, há um reader (versão simplificada do texto) da Penguin com CD. Existem, é claro, edições completas em inglês e em português. Boa leitura!


BIG BROTHER – Posts relacionados

Cf. PROPAGANDA não é a mesma coisa que “propaganda”!

Cf. REALITY SHOW: o que significa esse anglicismo?

Cf. POPULAR: nem sempre “popular” é a melhor tradução!

Cf. PEEP SHOW: o que significa o anglicismo “PEEP SHOW”?

Cf. Novela em inglês? Como se diz novela em inglês?


Atores, Diretores, Humoristas e Apresentadores de TV

Conheça a pronúncia dos nomes de atores e atrizes de filmes e séries de TV. Muitas vezes, as pronúncias desses nomes em inglês diferem das nossas expectativas. Tire suas dúvidas ao assistir a vários exemplos nos quais falantes nativos da língua inglesa pronunciam os nomes de atores, atrizes, diretores, humoristas e apresentadores de TV. Todos os exemplos estão legendados em inglês e português, proporcionando uma oportunidade de enriquecer seu vocabulário e ampliar seus conhecimentos gerais.

Seguem alguns exemplos: Saoirse Ronan, Timothée Chalamet, Xochitl Gomez, Ke Huy Quan, Chris Hemsworth, Marilyn Monroe, Matthew McConaughey, Sam Heughan, Cate Blanchett, Audrey Hepburn, Viola Davis, Tom Hiddleston, entre muitos outros. Confira a playlist! 👇🏼 Bons estudos e bom divertimento!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Os campeões de audiência do Tecla SAP

Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!

Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!

Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los


Pronúncia de Marcas Famosas – Moda

As pronúncias de marcas famosas podem não ser exatamente como imaginamos. Esclareça suas dúvidas ouvindo nativos de inglês pronunciando o nome das mais conhecidas marcas de roupas, calçados e acessórios de moda em geral.

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


BIG BROTHER – Opinião

Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.

Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.

Em resumo, vamos embarcar juntos nesta jornada de aprendizado de inglês. Sua voz é de extrema importância. Não hesite, portanto, escreva um comentário e vamos iniciar a conversa! Muito obrigado pela participação.


Posts mais recentes


0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

37 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] The one who is raising the soap audience ratings is the ex-cosmetics saleswoman and ex-Big Brother. […]

trackback

[…] sobre um futuro em que tudo no cotidiano é controlado por um sistema de vigilância chamado Big Brother(sim, existiu antes do programa de TV), monitorado por um governo totalitário e opressor. Outros […]

André
André
8 anos atrás

Muito bom autor, estes dias li “A Revolução dos Bichos” (Animal Farm), mas ainda não tive a oportunidade de ler este 1984.

Ulisses Wehby de Carvalho
Reply to  André

André, tudo bem?

Obrigado pelo comentário. Acho que a leitura de 1984 é imprescindível.

Abraços

Raphael Souza de Melo
Raphael Souza de Melo
9 anos atrás

1984 definitivamente esta na minha lista de futuras leituras!

Ulisses Wehby de Carvalho

Raphael, tudo bom?

Obrigado pela visita. O livro é ótimo. Se possível, leia a obra nos dois idiomas.

Abraços

Raphael Souza de Melo
Raphael Souza de Melo
9 anos atrás

Fala ae Ulisses, blz?!

Eu quem agradeço. Vou ler o original e depois a tradução.

Abraço!

Ulisses Wehby de Carvalho

Raphael, tudo bem?

Experimente fazer o contrário. Ler em português primeiro vai te dar muito mais conforto ao ler em inglês depois porque você já vai conhecer a trama e poderá se concentrar nas questões linguísticas.

Abraços

Raphael Souza de Melo
Raphael Souza de Melo
9 anos atrás

Ah, bacana! Não tinha pensando por esse lado. Farei assim então.

Ate mais!

Sylvio
Sylvio
10 anos atrás

Valeu.Um abraço a todos os brothers do tecla Sap, em especial ao Ulisses que nos contemplou com essa pérola de conhecimento.

O Big Brother continua te espiando…

Lucia Pereira
Lucia Pereira
12 anos atrás

Olá Ulisses, não conheço a obra, mas fiquei super interessada. Com certeza é uma ótima opção pra ler exatamente no horário dessa Big B@5%444 da Globo. Obrigada pela dica!

Michelle Delfino
Michelle Delfino
12 anos atrás

Parabéns mais uma vez, Ulisses pelo excelente tópico.

Marcelo Savio
Marcelo Savio
12 anos atrás

Ulisses, indo mais a fundo na origem da expressão “Big Brother” imagino que o Orwell tenha se inspirado no que ela significava antes dele a rebatizar com seu romance: “Irmão mais velho”, afinal o irmão mais velho é aquele que sempre toma conta dos mais novos, (acha que) sabe o que é melhor para eles, tem uma suposta autoridade delegada pelos pais quando não é o próprio ‘dedo-duro ameaçador’ dentro da familia (“vou contar tudo pro papai!”) com o objetivo de manter a ‘sua’ ordem em vigência. Quem teve irmão mais velho era quando criança sabe bem o que isso significa, aqui e (mais ainda) na cultura norte-americana.

Paulo Gonçalves
Paulo Gonçalves
12 anos atrás

Esse foi o primeiro livro que eu li dele (em português – então comecei a estudar inglês e passei a ler os originais também); depois li “Animal Farm” (A Revolução dos Bichos), “Down And Out In Paris And London”, “Keep The Aspidistra Flying” – que eu adoro reler. Vi a versão cinemográfica de “1984” com John Hurt no papel do personagem principal (leading role) no centro de SP, no começo da década de 1980. Agora fiquei na dúvida: qual “Big Brother” é pior, o do livro ou o da TV brasileira?

luiz
luiz
12 anos atrás

Grande memoria

Rodrigo
Rodrigo
13 anos atrás

Super interessante essa materia, mais uma vez Teclasap nos deixando bem informados….
E aos queridos irmaos que fizeram alguns comentarios acima: Nao é porque nós estamos compartilhando algumas informaçoes de uma outra lingua, que nós deixamos de acreditar em Deus../ As vezes é preciso usar um pouco mais da inteligencia que o Pai nos deu…..

vlw

_van_lira (Vanessa Lira)
13 anos atrás

#LEIAMM …..Qual é a origem de “BIG BROTHER”? https://www.teclasap.com.br/2009/01/23/big-brother-significa-o-que/

_Camila_Angel (Camila)
13 anos atrás
KarinaTaconi (Karina Taconi)

Quer saber a ORIGEM do BBB? acesse: https://www.teclasap.com.br/2009/01/23/big-brother-significa-o-que/ ACORDA! #troqueobbbporumlivro

Bruna__Fer (Bruna Fer Rondon)

RT @KarinaTaconi: Quer saber a ORIGEM do BBB? acesse: https://www.teclasap.com.br/2009/01/23/big-brother-significa-o-que/ ACORDA! #troqueobbbporumlivro

mrprettydias (Mr Pretty)
13 anos atrás

“BIG BROTHER” significa o quê? https://www.teclasap.com.br/2009/01/23/big-brother-significa-o-que/ -vale a pena ler …

LICE
LICE
13 anos atrás

AO INVES DE PERDER TEMPO COM ISSO PQ Ñ LEEM A BIBLIA

William Alfonso
William Alfonso
13 anos atrás
Reply to  LICE

FICÇÃO POR FICÇÃO EU PREFIRO AS ATUAIS…MAIS A HAVER COM O MEU TEMPO.

Niltooon (Nilton)
14 anos atrás