Significado de BLOW JOB em inglês: guia completo com exemplos

Tempo de leitura: 7 minutos

Significado de blow job by Ulisses Wehby de Carvalho

Introdução

A língua inglesa, assim como o português, possui uma série de expressões que carregam sentidos além do literal. Muitas delas aparecem em músicas com linguagem explícita, em filmes e em séries voltadas para o público adulto. Uma dessas expressões é blow job. Embora o termo seja bastante conhecido, nem sempre fica claro para o aluno de inglês qual é o significado exato, como se pronuncia e em que contextos pode aparecer.

Neste post, você vai descobrir o significado de blow job, aprender sua pronúncia em inglês, analisar frases autênticas extraídas de contextos reais e, acima de tudo, compreender como a expressão é usada. Assim sendo, este guia vai ajudá-lo a interpretar corretamente textos, falas e diálogos em inglês sem correr o risco de mal-entendidos.

SIGNIFICADO DE BLOW JOB

O que significa blow job

A expressão blow job é uma gíria sexual em inglês que significa “sexo oral realizado em um homem”. O termo é considerado vulgar e informal, portanto aparece sobretudo em contextos coloquiais, músicas com linguagem explícita, piadas ou produções audiovisuais voltadas para adultos.

Ainda que seja um termo de fácil reconhecimento, é importante entender que não se trata de uma palavra usada em registros formais. Portanto, dificilmente você vai encontrar blow job em textos acadêmicos, documentos ou entrevistas oficiais, a menos que o objetivo seja justamente chamar a atenção pelo impacto.

A pronúncia de blow job em inglês americano é /bloʊ dʒɑːb/.


Tradução de blow job

A tradução de blow job para o português é “sexo oral” (quando se refere especificamente ao ato praticado em um homem). Em situações informais, a tradução mais coloquial poderia ser “chupeta” ou “boquete”. Contudo, em materiais didáticos ou em explicações mais neutras, “sexo oral” é a escolha preferida.

De forma análoga ao português, a escolha entre uma tradução mais neutra ou mais vulgar vai depender do público e do contexto. Ainda assim, sempre que for necessário explicar para alunos de inglês, é recomendável usar a forma mais neutra.


Exemplos de blow job em inglês com tradução

  • The comedian shocked the audience with a joke about a blow job.
  • O comediante chocou a plateia com uma piada sobre sexo oral.
  • The novel was controversial because it described a blow job in detail.
  • O romance foi polêmico porque descrevia um sexo oral em detalhes.
  • Some musicians include references to a blow job in their lyrics.
  • Alguns músicos incluem referências a sexo oral em suas letras.
  • The actor later regretted making a crude remark about a blow job during the interview.
  • O ator depois se arrependeu de ter feito um comentário grosseiro sobre sexo oral durante a entrevista.
  • The article discussed how the film industry portrays a blow job in different ways.
  • O artigo discutiu como a indústria do cinema retrata o sexo oral de diferentes formas.

Contextos em que blow job aparece

É provável que o estudante de inglês se depare com blow job em diferentes situações. Primeiramente, em músicas de gêneros como rap, rock ou pop, em que letras explícitas são comuns. Em segundo lugar, em séries e filmes, especialmente os de classificação indicativa para maiores de 18 anos. Além disso, a expressão pode aparecer em matérias jornalísticas que tratam de escândalos sexuais ou comportamentos de celebridades.

Portanto, compreender o que significa blow job ajuda não apenas na tradução literal, mas também na interpretação cultural. Afinal, a escolha de palavras vulgares em certos contextos tem efeito estilístico e comunicativo.


Pronúncia de blow job

A pronúncia correta é essencial para os alunos de inglês. O termo blow se pronuncia /bloʊ/, com um som de vogal longa, semelhante ao “ou” de “show”. Já job é /dʒɑːb/ no inglês americano, com o som inicial de “dj”, como em jungle.

Assim sendo, o estudante deve tomar cuidado para não pronunciar blow de maneira equivocada ou job com “o” fechado. Essa atenção garante não apenas clareza, mas também precisão fonética.


Variações e sinônimos de blow job

Em inglês, existem algumas variações e sinônimos que aparecem em contextos semelhantes. Entre eles:

  • oral sex: equivalente a “sexo oral”, usado em contextos mais neutros ou médicos.
  • going down on someone: expressão coloquial que significa “fazer sexo oral em alguém”.
  • give head: gíria bastante comum, similar a blow job.

Todas essas formas podem aparecer em músicas, artigos ou diálogos. Contudo, blow job é, sem dúvida, uma das expressões mais conhecidas.


Importância cultural e linguística

Apesar de seu caráter vulgar, compreender o significado de blow job é útil porque a expressão está presente na cultura pop. Ao assistir a um seriado, ouvir uma música ou ler uma matéria em inglês, você pode se deparar com esse termo inesperadamente.

Desse modo, conhecer a tradução e os contextos de uso evita equívocos e permite interpretar melhor o tom do diálogo ou do texto. Similarmente, esse aprendizado mostra como a língua reflete valores culturais e tabus sociais.


👉🏼 😡 Palavrões em inglês sem censura! 😤 Só para maiores!

Se você sempre quis entender de forma clara e direta os palavrões mais usados em inglês, recomendo o vídeo 👉🏼 😡 Palavrões em inglês sem censura! 😤 Só para maiores! disponível em https://youtu.be/GATmrBEiLUc. Nesse conteúdo, você encontra uma seleção dos principais termos de baixo calão em inglês, com tradução e sem nenhum filtro. Assim, você terá acesso ao verdadeiro significado dessas palavras, sem as distorções comuns de legendas em filmes e séries. Afinal, é fundamental saber quando usar e, principalmente, quando não usar palavrões. Lembre-se: você tem total controle sobre o que fala, mas não sobre o que ouve. Portanto, este material é direcionado ao público adulto, com maturidade e discernimento para compreender esse tipo de vocabulário. 👇🏼

Inscreva-se gratuitamente no canal 👉🏼 Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube para continuar ampliando seu vocabulário, aperfeiçoar sua pronúncia e compreender expressões usadas no dia a dia de falantes nativos. Além disso, você terá acesso a dicas exclusivas e poderá aprender inglês de forma leve, prática e divertida.


Leia também…

Cf. Como se diz chupeta em inglês? Descubra agora!

Cf. Do MAKE LOVE ao FUCK: tudo sobre “transar” em inglês

Cf. Você conhece o verdadeiro significado de HAND JOB em inglês?

Cf. Significado de HEAD: todos os usos e expressões em inglês

Cf. GO DOWN ON SOMEONE? Qual é o significado e a tradução?


Speak up! We’re listening…

Gostou de aprender o significado de blow job em inglês? As informações e exemplos foram claros? Você já conhecia essa expressão ou teve contato com ela em algum seriado, música ou notícia? Deixe sua opinião na seção de comentários e compartilhe sua experiência com a comunidade Tecla SAP.

Bons estudos! A gente se fala…


Conclusão

Em resumo, blow job é uma expressão vulgar em inglês que significa “sexo oral realizado em um homem”. Apesar de sua carga explícita, ela aparece com frequência em músicas, filmes e notícias. Assim sendo, compreender sua tradução, pronúncia e contextos de uso é fundamental para quem estuda inglês e deseja interpretar corretamente textos e falas.

Portanto, agora você já sabe não apenas o que significa blow job, mas também como a expressão é empregada e quais sinônimos podem substituí-la em diferentes situações. Sobretudo, essa compreensão amplia seu vocabulário e sua percepção cultural da língua inglesa.


Posts mais recentes


0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.

20 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
trackback

[…] Cf. BLOW JOB: qual é o significado da gíria BLOW JOB? […]

trackback

[…] A palavra pacifier está associada ao verbo to pacify, que significa “acalmar, tranquilizar”. O sufixo –er acrescentado ao verbo indica aquele ou aquilo que acalma ou tranquiliza o bebê – ou seja, a chupeta. Em outro contexto, o equivalente de “chupeta” (felação) é blow job. […]

trackback

[…] Cf. BLOW JOB: qual é o significado da gíria BLOW JOB? […]

trackback

[…] Cf. BLOW JOB: qual é o significado da gíria BLOW JOB? […]

Angela
Angela
12 anos atrás

dessa eu não sabia, aprendi com o Tecla Sap

Ricardo
Ricardo
12 anos atrás

Antipático.

Gildo Carlos
Gildo Carlos
12 anos atrás

Well, really, the best opposition to ignorance is knowledge; this is the first time I’ve met this subject so seriously treated. Congratulations!

Gustavo Pereira
Gustavo Pereira
14 anos atrás

Esse é o vocabulário mais rápido de aprender. Qualquer aluno no primeiro período de um cursinho aprende as badwords primeiro que o verbo to be. Isso é explicado na lei de murphy (kidding!).

Engraçado é usar algumas sem querer no meio de uma conversa. Já aconteceu comigo e já vi acontecer muito. É engraçado.

Ex: O professor estava explicando algo do japonês/chinês e falou que as pessoas são chamadas de -> (Exemplo usado comigo) “Gustavo CUM” (Ou cun, não sei, mas o que importa foi o som entendido como CUM do inglês) ai, logo após ele falar isso para mim eu olhei para a cara de todas as pessoas e umas 2 pessoas estavam rindo. É engraçado ver a verdade estampada na cara das pessoas. E eu ainda falei: Dirty minds!

João Henrique
João Henrique
15 anos atrás

Valeu pela dica. Gostei também de se esclarecimento no final.
Acho válido aprender tudo o que pudermos, sem “puritanismo”, pois no dia-a-dia, ou lá fora viajando podemos sentir pelo “palavriado” com que tipo de pessoa estamos lidando.

Julia
15 anos atrás
Responder para  João Henrique

João Henrique,

É sempre bom conhecer diferentes tipos de linguagem. Quanto ao uso, essa é uma escolha de cada um. Obrigada pela participação.

Abraços.

Frederico
15 anos atrás

Dias atrás, escrevendo a respeito de palavrões em inglês, digitei “eat me”. Fiquei surpreso em ver homens e mulheres com essa mensagem estampada em suas camisetas. Pensei que era “me coma”. Após pesquisas, aprendi que o “eat me” é “me chupe”.

Ulisses, escrevi um artigo com esse e outros palavrões ingleses. Se você não se importar em divulgar, eis o link: Seção de Tabuísmo, Xingamentos, Taboo Words e Swearwords

Márcio
Márcio
15 anos atrás

Bom, já que estamos nesse tema, eu gostaria de saber; “Eat your pussy” significa “fazer sexo horal na mulher”?? Ou Como diriamos em bom português “Comer sua b*”?

Peço desculpas caso alguém se sinta ofendido.

Márcio
Márcio
15 anos atrás

Valeu! Obrigado!

fabiano
fabiano
12 anos atrás

Claro que tem! Come-se com a boca. E o que seria o sexo oral afinal de contas?

iamtheface (Lucas Borges)
15 anos atrás

RT @teclasap: O que significa “BLOW JOB”? http://bit.ly/ddWvGf

Wendel
Wendel
15 anos atrás

Interessante…valeu pela dica.
*—*