GET LAID? Qual é o significado e a tradução da gíria “GET LAID”?

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Get laid by Jack Scholes

GET LAID

O que significa “GET LAID”?

LAY
[parceiro sexual, parceira sexual; transa (pessoa)]

  • She’s a good lay.
  • Ela é boa de cama.

O verbo to lay (deitar) e a expressão to get laid significam ter relações sexuais. Em gíria, lay é usado como substantivo para descrever o tipo de parceiro sexual. Exemplos:

  • An easy lay.
  • Mulher fácil.
  • A great lay.
  • Ótimo ou ótima de cama.
  • A bad lay.
  • Ruim de cama.

GET LAID – Posts relacionados

Cf. Bom de cama: como dizer isso em inglês?

Cf. Gozar? Como se diz “gozar” em inglês?

Cf. GET IT ON: qual é o significado e a tradução do phrasal verb?

Cf. Rapidinha? Como podemos dizer a gíria “rapidinha” em inglês?

Cf. Tesão! De que maneiras podemos dizer “tesão” em inglês?

Cf. Transar? Como podemos dizer “transar” na gíria americana?

Cf. Pular a cerca: como se diz “pular a cerca” (trair) em inglês?


VICTORIA’S SECRET? Como se pronuncia VICTORIA’S SECRET em inglês?

Assista ao vídeo e saiba como pronunciar VICTORIA’S SECRET em inglês. Há diversos clipes de exemplos legendados em inglês e em português. Aperfeiçoe sua pronúncia de inglês!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Os campeões de audiência do Tecla SAP

Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!

Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!

Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los


Palavrões

Este vídeo contém os principais palavrões da língua inglesa acompanhados de tradução sem filtro! Você só consegue, portanto, assistir ao conteúdo no próprio YouTube. Assim sendo, vale reiterar que este material é dirigido a público adulto e que tem maturidade e discernimento para saber que não estou fazendo apologia ao uso de palavras e expressões vulgares. Então, não assista a este vídeo se você não se enquadrar nesse perfil.

Aliás, não se deixe iludir pelas traduções filtradas de legendas de filmes e séries! Lembre-se de que você tem controle sobre o que fala, mas não sobre o que ouve. Por essa razão, é muito importante conhecer o verdadeiro significado dessas palavras e expressões.

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


GET LAID – Opinião

Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.

Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.

Em resumo, vamos embarcar juntos nesta jornada de aprendizado de inglês. Sua voz é de extrema importância. Não hesite, portanto, escreva um comentário e vamos iniciar a conversa! Muito obrigado pela participação.


Referência

Slang – Gírias Atuais do Inglês, de Jack Scholes – Disal Editora. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança na Amazon.


Posts mais recentes


0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

11 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] Cf. O que as gírias “LAY” e “GET LAID” significam? […]

trackback

[…] Cf. GET LAID: qual é o significado e a tradução das gírias LAY e GET LAID? […]

trackback

[…] Cf. O que as gírias “LAY” e “GET LAID” significam? […]

trackback

[…] Cf. O que as gírias “LAY” e “GET LAID” significam? […]

trackback

[…] Cf. O que as gírias “LAY” e “GET LAID” significam? […]

genni gomes de oliveira
genni gomes de oliveira
10 anos atrás

Obrigada pelas dicas, são muito úteis.

Alessandro Alves
Alessandro Alves
10 anos atrás

Eu acho que a gíria para transa, trepar ou foder seria TO SCREW! Essa dúvida, só o Ulisses poderá nos ajudar.

Vitor Boldrin
Vitor Boldrin
10 anos atrás

To GET LAID é uma gíria para transa ,seria trepar,foder?

helena
helena
10 anos atrás

adoro seus posts, e aprendo muita coisa com eles. infelizmente, muitas vezes você começa com um tema e foge dele ao longo da escrita. isso acontece porque eu acompanho o tecla sap pelo facebook e os títulos são diferentes entre lá e aqui. portanto, eu fico esperando uma resposta que muitas vezes não vem. por exemplo, você respondeu a imagem e a ambiguidade dela somente em uma observação. lá, era o título. aqui, você respondeu exatamente o que propunha.
enfim, é só uma critica construtiva, pra quem sabe, melhor mais.

Patrícia
Patrícia
10 anos atrás
Reply to  helena

Helena,

Percebi isso também. Achei que só eu me frustava de vez em quando ao clicar no link lá e não encontrar o que eu achava que encontraria.
Entretanto, mesmo não sendo exatamente o que tem no Facebook, a dica sempre me é construtiva e interessante.

Adoro o site e não fico um dia sem dar uma olhadinha.

Abs

Paulo Monteiro
Paulo Monteiro
10 anos atrás
Reply to  Patrícia

Ola Helena e Patricia,
Acredito que não é que o Ulisses fuja do tema, na verdade ele tenta mostrar as diversas possibilidades que o idioma nos proporciona. Hoje em dia, muitas pessoas não aprendem um segundo idioma (aqui no caso o Inglês), pois acreditam que existe somente uma ou duas soluções para um determinado problema. A imagem acima foi explicada de forma rápida por se tratar de um dos usos mais comuns do verbo Lay, e consequentemente chamar a atenção para uma possibilidade que dificilmente passaria pela nossa cabeça. Penso que se os posts fossem muito óbvios, não aprenderíamos tanto.
Saudações,