Guia completo de palavras com B mudo em inglês

Tempo de leitura: 10 minutos

B mudo by Ulisses Wehby de Carvalho

As principais palavras em inglês com B mudo

Você já se perguntou por que algumas palavras em inglês têm a letra b na escrita, mas esse som simplesmente não aparece na pronúncia? Esse fenômeno curioso, conhecido como B mudo, ou silent B em inglês, pode causar muita confusão, especialmente para estudantes brasileiros de inglês. Afinal, estamos acostumados a pronunciar todas as letras que lemos.

Neste post do Tecla SAP, vamos explorar com detalhes o B mudo, entender por que ele ocorre, e apresentar uma lista abrangente com as principais palavras em inglês que apresentam essa característica. A cada item, explicaremos o uso da palavra, variações com suas respectivas pronúncias no alfabeto fonético internacional, e forneceremos frases de exemplo com tradução para facilitar o entendimento. Acompanhe até o fim para aprender de forma prática e aperfeiçoar a pronúncia!

B MUDO

Por que existe o B mudo em inglês?

O B mudo geralmente aparece após a letra m ou antes da letra t. Isso acontece porque, foneticamente, é difícil articular o som do b nessas posições. Com o passar do tempo, a pronúncia foi se adaptando, e o som do b desapareceu, mesmo que ele continue presente na ortografia.

Esse fenômeno pode ser observado em diversas palavras do cotidiano. Ao aprender essas palavras com B mudo, você evita pronúncias equivocadas que podem dificultar a comunicação.


1. Bomb /bɑːm/

Bomb significa “bomba”. O B final é mudo. Derivadas: bomber /ˈbɑːmər/ (avião bombardeiro), bombing /ˈbɑːmɪŋ/ (bombardeio).

  • The police found an unexploded bomb near the station.
  • A polícia encontrou uma bomba não detonada perto da estação.
  • The bomber dropped several bombs over the enemy base.
  • O bombardeiro lançou várias bombas sobre a base inimiga.

2. Thumb /θʌm/

Thumb significa “polegar”. O B final é mudo. Derivadas: thumbs /θʌmz/ (polegares), thumbnail /ˈθʌmneɪl/ (thumbnail, miniatura), thumbprint /ˈθʌmprɪnt/ (impressão digital do polegar).

  • He accidentally hit his thumb with a hammer.
  • Ele martelou o polegar acidentalmente.
  • She gave him a thumbs up for the great job.
  • Ela fez um sinal de positivo para ele pelo ótimo trabalho.

3. Climb /klaɪm/

Climb significa “escalar” ou “subir”. O B é mudo. Derivadas: climbed /klaɪmd/ (subido, escalado), climber /ˈklaɪmər/ (alpinista), climbing /ˈklaɪmɪŋ/ (alpinismo, escalada).

  • She loves to climb mountains on weekends.
  • Ela adora escalar montanhas nos fins de semana.
  • The climber reached the summit just before sunrise.
  • O alpinista chegou ao cume pouco antes do nascer do sol.

4. Doubt /daʊt/

Doubt significa “dúvida”. O B é mudo. Derivadas: doubts /daʊts/ (dúvidas), doubtful /ˈdaʊtfəl/ (incerto, duvidoso), doubtless /ˈdaʊtləs/ (sem dúvida), doubted /ˈdaʊtɪd/ (duvidou, passado do verbo duvidar).

  • I have no doubt she will succeed.
  • Não tenho dúvida de que ela vai conseguir.
  • He doubted their explanation from the beginning.
  • Ele duvidou da explicação deles desde o início.

5. Subtle /ˈsʌtəl/

Subtle significa “sutil”. O B é mudo. Derivadas: subtly /ˈsʌtli/ (sutilmente), subtlety /ˈsʌtlti/ (sutileza), subtler /ˈsʌtlər/ (mais sutil).

  • She gave him a subtle hint to stop talking.
  • Ela deu uma dica sutil para ele parar de falar.
  • The artist used colors subtly to evoke emotion.
  • O artista usou as cores de maneira sutil para evocar emoção.

6. Lamb /læm/

Lamb quer dizer “cordeiro”. O B final é mudo. Derivadas: lambs /læmz/ (cordeiros), lambing /ˈlæmɪŋ/ (parição / parto de ovelhas).

  • They served roast lamb for dinner.
  • Eles serviram cordeiro assado no jantar.
  • The farmer helped the ewe deliver her lamb.
  • O fazendeiro ajudou a ovelha a dar à luz o cordeiro.

7. Debt /det/

Debt quer dizer “dívida”. O B é mudo. Derivadas: debts /dets/ (dívidas), debtor /ˈdetər/ (devedor), indebted /ɪnˈdetɪd/ (endividado).

  • He paid off all his credit card debt last month.
  • Ele quitou toda a dívida do cartão de crédito no mês passado.
  • The debtor declared bankruptcy after years of struggle.
  • O devedor declarou falência após anos de dificuldades.

❌ Erros de Pronúncia: Você já viu este?

Embora pareça simples, a palavra DEBT costuma gerar confusão entre estudantes de inglês. No vídeo, você vai ouvir falantes nativos usando o termo em situações autênticas do dia a dia, o que torna o aprendizado muito mais natural e eficiente.

Além disso, o conteúdo faz parte de uma playlist com centenas de vídeos sobre a pronúncia em inglês de nomes de marcas e pessoas famosas. Todos os vídeos são curtos, com duração entre 1 e 2 minutos, perfeitos para encaixar na sua rotina. Apesar de o foco ser a pronúncia, você também aproveita para treinar o listening, enriquecer o vocabulário e adquirir mais conhecimento sobre o mundo.

Esse material essencial é produzido pelo canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho. Aproveite para assistir agora e compartilhe com quem também precisa! 👇🏼


8. Numb /nʌm/

Numb significa “dormente” ou “entorpecido”. O B final é mudo. Derivadas: numbness /ˈnʌmnəs/ (dormência, entorpecimento).

  • My fingers are numb from the cold.
  • Meus dedos estão dormentes por causa do frio.
  • He felt emotionally numb after the accident.
  • Ele se sentiu emocionalmente entorpecido após o acidente.

9. Dumb /dʌm/

Dumb quer dizer “mudo” ou “idiota”. O B final é mudo. Derivadas: dumber /ˈdʌmər/ (mais burro), dumbest /ˈdʌməst/ (o mais burro de todos).

  • Don’t play dumb, you know exactly what happened.
  • Não se faça de bobo, você sabe exatamente o que aconteceu.
  • I watched “Dumb and Dumber” again last night. It’s still hilarious!
  • Assisti a “Débi & Lóide” ontem à noite de novo. Continua hilário!

10. Plumber /ˈplʌmər/

Plumber significa “encanador”. O B é mudo e a palavra vem da raiz plumb (chumbo). Derivadas: plumbers /ˈplʌmərz/ (encanadores).

  • We had to call a plumber to fix the leak.
  • Tivemos que chamar o encanador para consertar o vazamento.
  • The plumber’s tools were all over the kitchen.
  • As ferramentas do encanador estavam espalhadas pela cozinha.

11. Comb /koʊm/

Comb significa “pente”. O B final é mudo. Derivadas: combs /koʊmz/ (pentes), combing /ˈkoʊmɪŋ/ (o ato de pentear os cabelos), combed /koʊmd/ (penteado, passado de pentear).

  • She used a wooden comb to style her hair.
  • Ela usou um pente de madeira para arrumar o cabelo.
  • He was carefully combing his beard before the event.
  • Ele estava penteando cuidadosamente a barba antes do evento.

12. Tomb /tuːm/

Tomb significa “túmulo”. O B é mudo. Derivadas: tombs /tuːmz/, tombstone /ˈtuːmstoʊn/, entomb /ɪnˈtuːm/.

The king was buried in a magnificent tomb.
O rei foi enterrado em um túmulo magnífico.

They visited the ancient tombs in Egypt.
Eles visitaram os túmulos antigos no Egito.


❌ Erros de Pronúncia: Você fala certo?

Você sabe como se pronuncia corretamente o nome TOMB RAIDER em inglês? Este vídeo está repleto de exemplos reais em que falantes nativos usam esse nome em situações autênticas do dia a dia. Dessa forma, além de corrigir possíveis erros, você aprende como a pronúncia acontece naturalmente no mundo real.

Vale destacar que o conteúdo faz parte de uma playlist com centenas de vídeos sobre a pronúncia em inglês de nomes de marcas e pessoas famosas. Todos os vídeos são curtos, com duração entre 1 e 2 minutos, ou seja, perfeitos para incluir na sua rotina.

Apesar do foco ser a pronúncia, você ainda aproveita para treinar o listening, enriquecer o vocabulário e expandir seus conhecimentos gerais. O material é produzido pelo canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho. Não perca! 👇🏼


13. Crumb /krʌm/

Crumb significa “migalha”. O B final é mudo. Derivadas: crumbs /krʌmz/ (migalhas), crumbly /ˈkrʌmbli/ (esfarelento), crumbed /krʌmd/ (empanado).

  • He brushed the crumbs off the table.
  • Ele tirou as migalhas da mesa.
  • The cake was soft and crumbly.
  • O bolo estava macio e esfarelento.

14. Limb /lɪm/

Limb significa “membro do corpo” ou “galho de árvore”. O B é mudo. Derivadas: limbs /lɪmz/ (membros, galhos), limbed /lɪmd/ (com membros), limbless /ˈlɪmləs/ (sem membros).

  • He injured his lower limb in the accident.
  • Ele machucou o membro inferior no acidente.
  • The storm broke several tree limbs.
  • A tempestade quebrou vários galhos da árvore.

15. Succumb /səˈkʌm/

Succumb significa “sucumbir” ou “ceder”. O B final é mudo. Derivadas: succumbed /səˈkʌmd/ (sucumbido, passado de sucumbir).

  • He finally succumbed to the pressure.
  • Ele finalmente sucumbiu à pressão.
  • She succumbed to her illness after a long battle.
  • Ela sucumbiu à doença após uma longa batalha.

16. Jamb /dʒæm/

Jamb quer dizer “batente de porta ou janela”. O B é mudo. Derivadas: jambs /dʒæmz/ (batentes).

  • He accidentally hit the door jamb with his shoulder.
  • Ele bateu sem querer o ombro no batente da porta.
  • There was a small crack along the window jamb.
  • Havia uma pequena rachadura no batente da janela.

Leia também…

Cf. K mudo? Quais palavras em inglês têm o K mudo?

Cf. 100 palavras em inglês que todo aluno iniciante conhece!

Cf. KEEP CALM: como pronunciar as palavras com L mudo?


Pela educação

Em um cenário cada vez mais competitivo, é fundamental reconhecer a dura realidade enfrentada por quem produz conteúdo educacional na internet. Ao contrário do que muitos imaginam, a concorrência não é apenas com outros educadores, mas com vídeos virais, danças, desafios e conteúdos que, embora divertidos, pouco contribuem para o desenvolvimento pessoal e profissional dos espectadores.

Nesse contexto, a educação precisa de aliados. Por isso, se você valoriza o aprendizado, compartilhe conteúdos que realmente façam a diferença. Essa atitude simples tem um impacto profundo, não apenas na vida de quem consome esse material, mas também no fortalecimento de uma cultura que prioriza o conhecimento.

Além disso, quanto mais as pessoas se engajarem na divulgação de conteúdos educativos, maiores são as chances de atrair novos estudantes, ampliar o acesso à informação e, por consequência, melhorar os indicadores de educação do país. Em última análise, todos ganham.

Portanto, da próxima vez que encontrar um conteúdo que ensina, mesmo que seja a pronúncia de uma palavra com B mudo, lembre-se: sua curtida, seu comentário e, sobretudo, o seu compartilhamento são poderosos instrumentos de transformação. Vamos juntos nessa luta pela educação! Muito obrigado.


Opinião

Agora que você chegou até aqui, queremos saber a sua opinião! Você já conhecia as palavras com B mudo apresentadas neste post? As explicações foram claras? Os exemplos ajudaram a entender melhor como funciona esse detalhe tão curioso da pronúncia em inglês?

Além disso, será que ficou faltando alguma palavra ou expressão com B mudo que você acha importante incluir? Compartilhe sua sugestão na seção de comentários, pois a sua participação é essencial para deixar o conteúdo ainda mais completo e útil para todos os leitores.

Portanto, aproveite este espaço para interagir, tirar dúvidas e também contribuir com o seu conhecimento.

Bons estudos! A gente se fala…


Posts mais recentes


0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.

12 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
trackback

[…] Cf. Pronúncia: B mudo […]

trackback

[…] COMB [pentear / pente] Cf. Pronúncia: B mudo […]

trackback

[…] Tenha muito cuidado ao usar a palavra “bomba” em inglês. Leia as dicas em “BOMB x PUMP: como se diz “bomba” em inglês?” e “Pronúncia: B mudo“. […]

Ulisses Wehby de Carvalho

Joeudes, tudo bem?

É assim que o aprendizado acontece: você vai relacionando uma coisa com a outra e, aos poucos, as coisas vão se encaixando e fazendo sentido. Muito obrigado pelo feedback.

Abraços

trackback

[…] Cf. Pronúncia: B mudo […]

Marcelo Querino
Marcelo Querino
9 anos atrás

O mais legal dos artigos do Teclasap é que você entra neles e fica estudando infinitamente com os tópicos de referência. Não dá vontade de parar. Muito legal. É muito conteúdo.

Ulisses Wehby de Carvalho
Responder para  Marcelo Querino

Marcelo, tudo bem?

Muito obrigado pelo feedback. A intenção é essa mesma… 😉 Volte sempre!

Abraços

Ulisses Wehby de Carvalho

Hi Poliana,

Thanks for taking the time to write to us. We love getting feedback from our readers.

Take care

Alisson
Alisson
12 anos atrás

There is another one; ‘womb’ which is the organ in the body of a woman 😀

Bruna
Bruna
12 anos atrás

Gostaria de saber se essa dica (e as demais dicas do seu site) se aplica também ao inglês britânico e irlandes. Obrigada.

Matheus Gomes
Matheus Gomes
12 anos atrás
Responder para  Bruna

Muito bom. Essa foi nova pra mim também.

Bruno Augusto
Bruno Augusto
15 anos atrás

Bacana. Não sabia.