#84 🤷🏻‍♀️ A coronavirus party? 🤷🏻‍♂️ Leitura e tradução de texto em inglês

Tempo de leitura: 6 minutos

Coronavirus party by Ulisses Wehby de Carvalho

CORONAVIRUS PARTY?

LIVE #84
#84 🤷🏻‍♀️ A coronavirus party? 🤷🏻‍♂️ Leitura e tradução de texto em inglês

🤷🏻‍♀️ A coronavirus party? 🤷🏻‍♂️

Venha ler e traduzir o artigo A group of young adults held a coronavirus party in Kentucky to defy orders to socially distance. Now one of them has coronavirus.

Você vai aprender e/ou rever o significado e a pronúncia das seguintes palavras e expressões: take part, partygoer, defy, social distancing, mad, severe, underlying, millennial, carrier, spread, surgeon general, general surgeon, ventilator, fan, fight for one’s life, ill, ICU, entre muitas outras.

Enriqueça seu vocabulário, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. As dúvidas são esclarecidas na seção de comentários.


Material de apoio

Na descrição do vídeo a seguir, você encontra links para o artigo original em inglês e também para o .pdf contendo o material didático usado na live. Há índice completo para você saltar direto para os trechos de seu interesse. Bons estudos!


Vídeo

🤷🏻‍♀️ A coronavirus party? 🤷🏻‍♂️

https://youtu.be/FY123G2uags

Texto e Glossário

🤷🏻‍♀️ A coronavirus party? 🤷🏻‍♂️

At least one person in Kentucky is infected after taking part at a “coronavirus party” with a group of young adults, Gov. Andy Beshear said Tuesday.

  • TAKE PART (expr.) = join in an activity; be involved [participar]
  • ADULT (n.) /əˈdʌlt/ /ˈædʌlt/ = someone who is no longer a child and is legally responsible for their actions [adulto]

The partygoers intentionally got together “thinking they were invincible” and purposely defying state guidance to practice social distancing, Beshear said.

  • PARTYGOER (n.) /ˈpɑrtiˌɡoʊr/ = someone who goes to lots of parties or who is at a particular party [convidado]
  • PURPOSELY (adv.) /ˈpɜrpəsli/ = deliberately [propositalmente, deliberadamente, intencionalmente]
  • DEFY (v.) /dɪˈfaɪ/ = to refuse to obey someone or something [desobedecer, desafiar, desacatar]
  • SOCIAL DISTANCING (n.) = social distancing, or physical distancing, is a set of infection control actions intended to stop or slow down the spread of a contagious disease [distanciamento social]

“This is one that makes me mad,” the governor said. “We have to be much better than that.”

  • MAD (adj.) /mæd/ = angry [irritado, nervoso, furioso]

While Covid-19 has been more deadly and severe for people older than 60 and those with underlying health issues in data from China, health officials and leaders around the country have been imploring millennials and other young people to practice social distancing, because even people who are infected but without symptoms can transmit it to other people.

  • SEVERE (adj.) /sɪˈvɪə(r)/ = very bad in degree or extent [grave]
  • UNDERLYING (adj.) /ˌʌndərˈlaɪɪŋ/ = underlying causes, facts, ideas, etc. are the real or basic ones, although they are not obvious or directly stated [essencial, fundamental, básico, coexistente, subjacente]
  • DATA (n.) /ˈdætə/ /ˈdeɪtə/ = facts or information used for making calculations or decisions: can be followed by a plural verb in scientific English, in which case the singular is datum [dados, informações]
  • OFFICIAL (n.) /əˈfɪʃ(ə)l/ = someone with an important position in an organization [autoridade, dirigente, alto funcionário, executivo]Cf. OFFICIAL
  • COUNTRY (n.) /ˈkʌntri/ = an area of land that has its own government and official borders [país]
  • MILLENNIAL (n.) /mɪˈleniəl/ = a person who became an adult around the year 2000 [pessoa da geração Y]

In fact, recent modeling based on Chinese data shows that asymptomatic carriers of the virus may have been responsible for its initial rapid spread there.

  • ASYMPTOMATIC (adj.) /ˌeɪsɪmptəˈmætɪk/ = if a disease or person is asymptomatic, they show no physical signs of a medical problem [assintomático]
  • CARRIER (n.) /ˈkeriər/ = a person or animal that can infect another person or animal with a disease without getting it themselves [portador, transmissor, vetor]
  • SPREAD (n.) /spred/ = a situation in which disease begins to infect more and more people [dispersão, difusão, propagação, alastramento, transmissão]

And the virus seems to be affecting young people in the United States more than it has in China. A report released last week by the Centers for Disease Control and Prevention showed that up to 20% of people hospitalized with coronavirus in the United States are between the ages of 20 and 44.

  • RELEASE (v.) /rɪˈlis/ = to make information or documents available [divulgar]
  • UP TO (adv.) /ʌp tu/ = used to say that something is less than or equal to but not more than a stated value, number, or level [até]

Continua…

Essa foi só a primeira parte do artigo A group of young adults held a coronavirus party in Kentucky to defy orders to socially distance. Now one of them has coronavirus. Se você gostou e quiser continuar a leitura, acompanhe a segunda parte do texto no vídeo a seguir. Há índice na descrição com links para você já saltar para os trechos de seu interesse. Bons estudos!


Vídeo

🤷🏻‍♀️ A coronavirus party? 🤷🏻‍♂️

https://youtu.be/FY123G2uags

Clube Tecla SAP

Faça parte do Clube Tecla SAP e receba uma série de benefícios. Clique para conhecer as vantagens e se torne membro você também.


Textos Mastigados

Assista aos vídeos da playlist Textos Mastigados do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Vamos ler juntos artigos em inglês da atualidade? Você vai expandir seu vocabulário de inglês, aperfeiçoar sua pronúncia e, ao mesmo tempo, ficar a par do que acontece no mundo.

https://www.youtube.com/watch?v=mCrUetRNT5Q&list=PLcM64ZZJ2Mi2Vd5UlOLas5byDu6_NC_Kb

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Speak up! We’re listening…

Você gostou do vídeo A group of young adults held a coronavirus party in Kentucky to defy orders to socially distance. Now one of them has coronavirus? O que você achou das soluções de tradução? Sinta-se à vontade para enviar as suas sugestões também. Quero muito conhecer a sua opinião. Muito obrigado pela participação!


Posts mais recentes


0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments