COSTUME? Qual é o significado e a tradução do falso cognato?

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

by Ulisses Wehby de Carvalho

COSTUME

COSTUME

COSTUME = fantasia, traje
CUSTOM, HABIT = costume

Não confunda costume com custom. Costume significa “roupa”, “vestuário”, “fantasia”, “traje” etc. Para dizer “costume” ou “hábito” em inglês, use a palavra custom. Há ainda outra palavra que também gera confusão: customs, cuja tradução é “alfândega”. Para dizer “festa a fantasia”, use a expressão costume party.

  • Looking for a Halloween Costume? (CNN)
  • Procurando uma fantasia para o Dia das Bruxas?

Leia também…

Cf. Aeroporto: frases prontas e palavras úteis em inglês

Cf. Imigração e Alfândega: frases e palavras úteis em inglês (com tradução)

Cf. HALLOWEEN: qual é o significado e a tradução de “HALLOWEEN”?


Business English

Assista aos vídeos da playlist Business English do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Conheça as palavras, expressões e abreviações mais comuns usadas no mundo dos negócios. Faça sua carreira decolar!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário usado no mundos dos negócios, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Os campeões de audiência do Tecla SAP

Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!

Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!

Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los


Pronúncia de Nomes de Marcas e Pessoas Famosas

A playlist Pronúncia de Nomes de Marcas e Pessoas Famosas apresenta vídeos curtos, com duração de cerca de dois minutos, que demonstram, na prática, como os nativos pronunciam os nomes de marcas e pessoas famosas que têm o potencial de gerar algum ruído na comunicação.

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Speak up! We’re listening…

As informações deste post foram úteis? As explicações e os exemplos foram claros? O conteúdo foi de alguma forma relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito saber o que você tem a dizer com o intuito de oferecer mais conteúdo que seja de fato relevante para você.

Enfim, acreditamos no poder da interação e em aprender uns com os outros. Use, portanto, a seção de comentários a seguir para enviar perguntas, compartilhar sua opinião ou só agradecer. Seus comentários não apenas nos ajudam a melhorar, mas também criam uma comunidade vibrante de entusiastas do estudo da língua inglesa.

Em suma, vamos tornar a aprendizagem de idiomas uma jornada colaborativa. Com certeza, sua voz é mesmo muito importante. Não hesite, deixe um comentário e vamos iniciar a conversa!


Referência

Guia Tecla SAP: Falsos Cognatos, de Ulisses Wehby de Carvalho — © Tecla SAP. Leia a resenha para obter mais informações a respeito da obra. Adquira seu exemplar do livro eletrônico com total conforto e segurança na Hotmart.


Posts mais recentes


0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.

3 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
trackback

[…] Cf. Falsos Cognatos: COSTUME […]

Conceicao Oliveira
Conceicao Oliveira
13 anos atrás

Ulisses, tenho visto muito o uso de custom, ao invés de customized, como custom product. Isto é certo ?

Renato repolho picanço
13 anos atrás

Bom dia ulisses,você poderia por gentileza me esclarescer o que é how compounds e citar pelo menos 5 aplicação em frases?