#65 – FBI busts $6 million iPhone and iPad counterfeit ring

Tempo de leitura: 4 minutos

Counterfeit by Ulisses Wehby de Carvalho

counterfeit

Textos Mastigados #65

FBI busts $6 million iPhone and iPad counterfeit ring

Venha ler e traduzir comigo o artigo FBI busts $6 million iPhone and iPad counterfeit ring. Aumente seu vocabulário, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. As dúvidas são respondidas na seção de comentários.

Você vai aprender e/ou rever o significado e a pronúncia das seguintes palavras e expressões: bust, counterfeit, ring, scheme, attorney, markup, warranty, defraud, undermine, furtherance, aggravated, identity theft, indictment, perpetrator, conspiracy, money laundering, charge, arrest, law enforcement, seize, ringleader, entre outras.

Vídeo no YouTube

https://youtu.be/nqZIm3-tVj0

Texto e Glossário

FBI busts $6 million iPhone and iPad counterfeit ring

The FBI busted a counterfeit ring centered on iPhones and iPads that reportedly cost Apple over $6.1 million.

  • FBI (abbrev.) /ˌef bi ˈaɪ/ = the Federal Bureau of Investigation: a U.S. government department that deals with serious crimes that affect more than one state [FBI]
  • BUST (v.) /bʌst/ = if someone is busted, they are arrested, especially for offenses relating to drugs [prender]
  • COUNTERFEIT (adj.) /ˈkaʊntərˌfɪt/ = counterfeit money, products, tickets, etc. are illegal copies made in order to trick people [falso, falsificado]Cf. FAKE NEWS
  • RING (n.) /rɪŋ/ = a group of people involved in an activity, especially an illegal one [quadrilha]
  • CENTER (v.) /ˈsentər/ = to place something in the center of a space or area [concentrar, focar, especializar]
  • REPORTEDLY (adv.) /rɪˈpɔrtədli/ = used for showing that you are not certain that something you are reporting is true [supostamente, ao que consta, acredita-se]
  • APPLE (n.) /ˈæp(ə)l/ = a hard round fruit that is white inside and has a smooth red, yellow, or green skin, which is called a peel when it has been removed. The middle part of the apple containing the seeds is called the core. Apples grow on apple trees. [maçã]Cf. 60 marcas famosas que (quase) todo mundo pronuncia “errado”!

The scheme involved importing more than 10,000 counterfeit iPhones and iPads from China, United States Attorney Robert Brewer said in a press release. The counterfeit devices were intentionally damaged and exchanged at Apple stores for authentic products, which were then shipped to China and other countries and sold at a markup, according to the release.

  • SCHEME (n.) /skim/ = a plan for achieving something, especially something illegal or dishonest [golpe, trama, esquema]
  • ATTORNEY (n.) /əˈtɜrni/ = a lawyer, especially one who represents people in court [advogado]Cf. Advogado em inglês
  • PRESS RELEASE (n.) = an official statement or report that an organization gives to reporters, for example about a new product or an important achievement [comunicado à imprensa]
  • DEVICE (n.) /dɪˈvaɪs/ = a machine or piece of equipment that does a particular thing [aparelho, instrumento, mecanismo, dispositivo, apetrecho]
  • DAMAGE (v.) /ˈdæmɪdʒ/ = to harm something physically so that it is broken, spoiled, or injured [danificar, quebrar]
  • EXCHANGE (v.) /ɪksˈtʃeɪndʒ/ = to give someone something in return for something that they give you [trocar]
  • AUTHENTIC (adj.) /ɔˈθentɪk/ = real, not false or copied [autêntico]
  • SHIP (v.) /ʃɪp/ = to cause to be transported; send [enviar]
  • COUNTRY (n.) /ˈkʌntri/ = an area of land that has its own government and official borders [país]
  • MARKUP (n.) /ˈmɑrkˌʌp/ = the amount of money that someone who sells goods adds to the price of the goods in order to make a profit [margem, margem de lucro, markup]

Genuine Apple iPhones and iPads have International Mobile Equipment Identity (IMEI) and serial numbers that are unique to each device. As part of the scheme, the counterfeit devices were equipped with IMEI and serial numbers that matched those of real devices covered by an Apple warranty in the US or Canada, according to the release.

  • GENUINE (adj.) /ˈdʒenjuɪn/ = real, rather than pretended or false [genuíno, autêntico, legítimo]
  • MOBILE (adj.) /ˈmoʊb(ə)l/ /ˈmoʊˌbaɪl/ = easy to move and use in different places; relating to or using communication technology such as smartphones, GPS devices, etc. that can be used anywhere [portátil]
  • UNIQUE (adj.) /juˈnik/ = not the same as anything or anyone else [específico, único, próprio]
  • MATCH (v.) /mætʃ/ = if one thing matches another, or if they match, they are the same or have similar qualities [corresponder, coincidir]
  • COVER (v.) /ˈkʌvər/ = if an insurance agreement covers a situation or person, it provides protection against loss for that situation or person [cobrir, incluir]
  • WARRANTY (n.) /ˈwɔrənti/ = a company’s written promise to repair or replace a product that you buy from them if it breaks or does not work, usually for a specific period of time after you buy it [garantia]

Clube Tecla SAP

Os membros do Clube Tecla SAP recebem o .pdf completo usado nas lives do Tecla SAP. Clique para conhecer as outras vantagens e se torne membro você também.

Speak up! We’re listening…

O que você achou do vídeo? O que de mais interessante você aprendeu? Participe, por gentileza, na seção de comentários. Muito obrigado!

Playlist Textos Mastigados

Assista aos outros vídeos da playlist Textos Mastigados. Enriqueça seu vocabulário, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais.

https://www.youtube.com/watch?v=5WzxUfkKY-M&list=PLcM64ZZJ2Mi2Vd5UlOLas5byDu6_NC_Kb
0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments