Expressões Idiomáticas: O crime não compensa

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Ulisses Wehby de Carvalho

Podemos verter o verbo “compensar” para o inglês de diversas formas: “COMPENSATE”, “OFFSET”; “COUNTERBALANCE” etc. Se precisar usar a expressão “o crime não compensa”, entretanto, não hesite e diga “CRIME DOESN’T PAY”.

algemas

Cf. Vocabulário sobre a violência no Rio
Cf. Falsos Cognatos: CRIMINAL
Cf. Preposições: Guerra contra o crime

  • The saying goes that “crime doesn’t pay,” but crime has paid well for some crafty crooks in Reno, Nevada, until now.
  • O ditado diz que “o crime não compensa”, mas o crime tem compensado bastante para alguns vigaristas astutos em Reno, no estado de Nevada, por enquanto.

Referência: “Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

3 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Danilo Nogueira
10 anos atrás

Ah, Ulisses, você me faz lembrar de “O crime não compensa”, velho programa de rádio, http://tinyurl.com/23nds4z que, ao que eu entenda, era cópia deste programa americano: http://tinyurl.com/2auj8qs

Mas isso era coisa da década de 1950.