ON THE DOT? Qual é o significado e a tradução da expressão?

Tempo de leitura: 6 minutos

On the dot by Jack Scholes

ON THE DOT

on the dot

ON THE DOT
[em ponto]

  • He arrived at 9 a.m. on the dot.
  • Ele chegou às 9 horas em ponto.

A expressão on the dot, significando “na hora exata”, se refere ao ponteiro do relógio que indica os minutos e que numa hora exata está precisamente em cima do ponto, dot, no mostrador do relógio que marca um determinado minuto. On the dot, além de ser uma expressão útil, representa um conceito enraizado de falantes nativos da língua inglesa. A famosa pontualidade britânica, fonte de muito orgulho no Reino Unido, é também bastante apreciada e respeitada em muitos países do mundo inteiro.

A propósito, as empresas e os negócios pontocom da internet são chamadas, em inglês, de dot.com ou dot-com. Dot também é o nome do símbolo em endereços na internet e é usado igual à palavra “ponto” em português. A leitura do site www.teclasap.com.br em inglês seria: www dot teclasap dot com dot br.


ON THE DOT — Mais vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você sabe que ter um vocabulário amplo e variado é fundamental para você se comunicar em inglês com fluência e confiança! Agora que você aprendeu o significado e a tradução da expressão on the dot, aproveite para dar continuidade aos seus estudos. São centenas de vídeos sobre os mais diversos temas. Você só tem a ganhar!

https://www.youtube.com/watch?v=4WJQnRR44zc&list=PLcM64ZZJ2Mi0gZ_KIfyBi8rOkISd84Ebd

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Nunca foi tão fácil enriquecer o vocabulário de inglês, aperfeiçoar a pronúncia e ampliar os conhecimentos gerais. E o melhor de tudo: é grátis! Bons estudos!


A pronúncia de ON THE DOT no OneLook

Clique aqui para ouvir a pronúncia de on the dot, segundo o Vocabulary.com. Não deixe de conhecer o OneLook, o “Google” dos dicionários online. Faça buscas gratuitas em mais de mil dicionários online. Escolha a obra de referência que deseja consultar e depois clique no ícone do alto-falante para ouvir o arquivo de áudio. É grátis!

A pronúncia de ON THE DOT no YouGlish

Para ouvir falantes da língua inglesa pronunciando on the dot em situações reais, vá ao site YouGlish, digite a expressão on the dot e espere a ferramenta fazer uma busca em vídeos do YouTube. Você pode escolher entre três opções de pronúncia: americana, britânica e australiana. No vídeo YouGlish: a ferramenta que vai turbinar seu inglês!, você aprende a tirar maior proveito desse recurso extraordinário. É grátis! Bons estudos!

https://youtu.be/fxutu_GaigA

Clique aqui e confirme para se inscrever no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. É grátis! Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Speak up! We’re listening…

Gostou da dica do Prof. Jack Scholes sobre o significado, a tradução e a pronúncia da expressão on the dot? As informações contribuíram para você enriquecer seu vocabulário de inglês e ampliar seus conhecimentos gerais? Nós do Tecla SAP queremos saber se o conteúdo foi útil para os seus estudos. Participe na seção de comentários, no rodapé da página. Muito obrigado.

Pela educação

Se você é daquelas pessoas que acredita que só a educação pode mudar o destino das pessoas, faça sua parte clicando no ícone da rede social preferida e compartilhe conteúdo educacional. O Tecla SAP conta com a sua colaboração! Você pode compartilhar o post também nos grupos do Facebook e WhatsApp. Conto com o seu apoio!

Dicas de inglês por e-mail

Você não acha que já passou da hora de tomar uma atitude? Até quando você vai continuar perdendo oportunidades por não falar inglês? Cadastre-se agora mesmo para receber as dicas do Tecla SAP por e-mail. É grátis! Você vai passar a receber uma seleção do melhor conteúdo dos milhares de posts deste blog e vídeos do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho do YouTube! É tudo grátis e você não leva nem 30 segundos para se cadastrar! Clique no botão abaixo, digite nome e e-mail e mais nada! Você ainda ganha o e-book Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar! A dica do Prof. Jack Scholes que você acaba de ler pode ser só o começo de uma grande virada na sua vida! Só depende de você! Tenho certeza de que você vai se surpreender com a quantidade e a qualidade do material que você vai passar a receber gratuitamente. Não espere mais!

Quero receber as dicas de inglês e o E-BOOK de presente!

YouTube, Twitter e LinkedIn

Por que não continuar nas redes sociais a conversa sobre o significado, a tradução e a pronúncia da expressão on the dot? Escolha uma das opções a seguir para deixar seu inglês sempre em dia! Afinal de contas, não é possível prever quando você vai precisar daquela palavrinha ou expressão idiomática na hora de se comunicar em inglês. A prática constante é a única saída!

  • Inscreva-se no canal do Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube.
  • Siga @teclasap no Twitter.
  • Não consigo aceitar novos pedidos de amizade porque atingi o limite máximo de 30 mil conexões. Você pode, no entanto, seguir meu perfil no LinkedIn. Estou sempre publicando dicas por lá também.

Você já deve ter ouvido um monte de vezes que é fundamental manter contato com o idioma estrangeiro, não é? Essa é, portanto, sua oportunidade de receber notificações diárias para aprender e/ou rever conteúdo essencial para você aperfeiçoar seus conhecimentos de inglês. Estou te esperando para continuarmos nas redes sociais esse nosso papo sobre on the dot. A gente se fala em breve…

Referência

Why do we say that? Por que dizemos isso? – A origem e o significado de palavras e expressões do inglês do dia a dia, de Jack Scholes, Editora Campus/Elsevier. Leia a resenha da obra para obter mais informações.


0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

5 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Marcos Wilson
Marcos Wilson
8 anos atrás

Me lembro de ter aprendido a expressão “Sharp” para expressar “em ponto”. Há diferença entre essas?

Ulisses Wehby de Carvalho
Reply to  Marcos Wilson

Marcos, tudo bem?

Que eu saiba, não há diferença entre elas. Valeu! Volte sempre!

Abraços

Wesley
Wesley
12 anos atrás

Hoje …hoje sim …achei a explicação para dot-com aqui, já aprendi a um tempo(embora esqueça as vezes) forward slash, só faltava saber o porque DOT-COM,no escutar já sei a respeito do que diz, só não sabia sua origem ! valeu !

julio
julio
12 anos atrás

He arrived sharply at 9 a.m.