LOW-PROFILE? Qual é o significado e a tradução?

Tempo de leitura: 1 minuto

Low-profile by Isa Mara Lando

LOW-PROFILE

Como traduzir “LOW-PROFILE”?

LOW-PROFILE (adj.)
1. de pouca, baixa visibilidade, baixo perfil; sem publicidade, sem alarde; nos bastidores; na sombra; de pouca divulgação, mídia, publicidade ≠ Cf. HIGH-PROFILE
  • A low-profile military operation.
  • Operação militar discreta, feita sem alarde.
  • The new federal aid program has had a pretty low profile. Many parents have never heard of it.
  • O novo programa federal de ajuda recebeu muito pouca mídia, divulgação, publicidade. Muitos pais nem ouviram falar dele.
2. discreto, comedido, contido, moderado, modesto, sóbrio; sem estrelismo Cf. QUIET
  • The CEO likes to keep a low profile.
  • O CEO prefere ser discreto, manter um baixo perfil, ficar nos bastidores, na sombra; não gosta de aparecer, de chamar a atenção, é avesso à publicidade, ao estrelismo.
  • You’d better keep a low profile until the whole thing blows over.
  • É melhor você evitar aparecer, “ficar na sua” até a poeira baixar.
  • (s.) Americans travelling to Afghanistan are advised to maintain the lowest possible profile.
  • Os americanos que viajam ao Afeganistão devem manter o máximo de discrição.

LOW-PROFILE – Posts relacionados

Cf. Bela, recatada e do lar! Como dizer a expressão em inglês?

Cf. BRAINSTORMING: qual é o significado desse anglicismo?

Cf. The Physician: a tradução do título do livro por “O Físico” está certa?

Cf. Inglês para empreendedores – Vocabulário do inglês para negócios


Pronúncia de Marcas Famosas – Bebidas e Alimentos

As pronúncias de marcas famosas em inglês podem não ser exatamente como imaginamos. Esclareça suas dúvidas sobre as pronúncias das mais conhecidas marcas de bebidas e alimentos. Todos os exemplos em que nativos de inglês pronunciam os nomes dessas marcas estão legendados em inglês e em português.

Seguem alguns exemplos de nomes de marcas com alguma pegadinha de pronúncia: Budweiser, Stella Artois, Heineken, Michelob, McDonald’s, Gatorade, Nestlé, Amstel, Coca-Cola, Red Bull, Unilever, Domino’s Pizza, entre outras.

Aperfeiçoe sua pronúncia e lembre-se: Se for dirigir, não beba!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Os campeões de audiência do Tecla SAP

Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!

Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!

Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los


✆ Tecla SAP no WhatsApp? Como funciona?

Acompanhe as atualizações do canal sem depender das notificações do YouTube nem da boa vontade do filtro anti-spam. Receba as novidades diretamente no celular. O canal do Tecla SAP no WhatsApp entrega só o melhor conteúdo educacional para você expandir o vocabulário, aperfeiçoar a pronúncia e ampliar os conhecimentos gerais. Cadastre-se! É grátis! ✆ TECLA SAP NO WHATSAPP 👉🏼 https://www.teclasap.com.br/zap

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


LOW-PROFILE – Opinião

Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.

Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.

Em resumo, vamos embarcar juntos nesta jornada de aprendizado de inglês. Sua voz é de extrema importância. Não hesite, portanto, escreva um comentário e vamos iniciar a conversa! Muito obrigado pela participação.


Referência

VocabuLando: Vocabulário Prático Inglês-Português, de Isa Mara Lando, Disal Editora. Leia a resenha para obter mais informações a respeito da obra. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança na Amazon.


Posts mais recentes


0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

14 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] Cf. LOW-PROFILE: qual é o significado? Como traduzir “LOW-PROFILE”? […]

trackback

[…] a maior encarnação do escalador americano low-profile seja Ethan Pringle. Um dos atletas mais fortes de sua geração, sempre está afastado dos […]

trackback

[…] desconhecido do público, muito por conta de seu estilo low profile, já escalou vias em Yosemite, Patagônia, Alasca, Alpes e Antártida em solitário. Não somente […]

Raquel Santos
Raquel Santos
9 anos atrás

Parabéns pelo post! Vi a expressão numa revista de moda, mas não entendi… Principalmente porque não entendo nada de moda também. Obrigada!

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
9 anos atrás
Reply to  Raquel Santos

Raquel, tudo bem?

Muito obrigado pela gentileza em escrever esse comentário para a gente. É bom saber que as informações do texto foram úteis para você entender a matéria da revista. Volte sempre!

Abraços

Sam
Sam
11 anos atrás

Olá Ulisses, muito boa a dica! Faço traduções e já me deparei com este termo várias vezes. Sempre usei “discreto”, mas é ótimo saber de traduções alternativas.

Vale ressaltar que low-key também pode ser usado com o mesmo significado, principalmente no linguajar militar.

Grande abraço!
Sam

vitin
vitin
11 anos atrás

I am a low-profile person. I like living the life in this way.

Judson dos santos
Judson dos santos
2 anos atrás
Reply to  vitin

What low profile person means to you?

cleo
11 anos atrás

Adorei o site, gostaria de ter mais informações para fazer curso de ingles pela internet,
Obrigada
Cléo.

namin
namin
12 anos atrás

e high profile?

simoneprofe (Simone C.S.)
12 anos atrás

RT @teclasap: “LOW-PROFILE”: como traduzir? http://tinyurl.com/y8jjub4

Rafael Fernandes
Rafael Fernandes
13 anos atrás

I love this tip. very good, congratulations Ulysses.

julia
julia
14 anos atrás

Boa noite!
Quando voce quer dizer que voce é uma pessoa discreta, voce também usa essa expressão?

Flavio Batista Dos Santos
Flavio Batista Dos Santos
10 anos atrás
Reply to  julia

Sim, Julia essa é uma dos usos mais comuns pra essa palavra.