Expressões Idiomáticas: Pagar a conta

menos de 1 minuto (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); . PICK UP THE TAB To pay the bill He wanted to make a good impression on his girlfriend‘s parents so he said: “Let me pick up the tab”. Ele quis causar uma boa impressão com os pais da namorada e disse: “Deixem que eu pago a conta”. Cf. Mais Expressões Idiomáticas (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

CONSISTENT: qual é o significado e a tradução de CONSISTENT?

CONSISTENT: qual é o significado e a tradução de CONSISTENT?

2 minutos Consistent by Ulisses Wehby de Carvalho CONSISTENT CONSISTENT Em português, o adjetivo “consistente” se refere àquilo que é “espesso”, “sólido”, “rígido” etc. Desse modo, se precisar traduzir consistent para a língua portuguesa, lembre-se de que “consistente” não é a única alternativa. Prefira utilizar os termos “coerente” ou “constante” em situações semelhantes às dos exemplos a seguir. The testimony wasn’t consistent with the known facts. Seu depoimento não foi coerente com os fatos. Several European countries were consistently engaged in maritime wars until the Continue lendo

EVENTUALLY: como traduzir esse falso cognato?

EVENTUALLY: como traduzir esse falso cognato?

2 minutos Ulisses Wehby de Carvalho EVENTUALLY Como traduzir o falso cognato eventually? EVENTUALLY = finalmente OCCASIONALLY = eventualmente O adjetivo eventual e o advérbio eventually são campeões de audiência nas listas de falsos cognatos. A tentação de achar que essas palavras significam “eventual” e “eventualmente” é muito grande, porém, eventually quer dizer “finalmente”, “posteriormente”, “consequentemente”, “no futuro”, “um dia”, “mais dia, menos dia” etc. Para dizer “eventualmente” em inglês, use o advérbio occasionally. After failing four times, he eventually passed his driving test. Após ser reprovado quatro Continue lendo

BEHALF: qual é a diferença entre “ON BEHALF OF” e “IN BEHALF OF”?

BEHALF: qual é a diferença entre “ON BEHALF OF” e “IN BEHALF OF”?

3 minutos Behalf by Ulisses Wehby de Carvalho BEHALF ON BEHALF OF x IN BEHALF OF ON BEHALF OF = on the part of; in the name of; as the agent of IN BEHALF OF  = for the benefit of On behalf of my government I would like to thank you for the money you raised in behalf of the refugees. Em nome de meu governo, gostaria de agradecer-lhes o dinheiro angariado em prol dos refugiados. Tecla SAP com Ulisses Carvalho Assista aos vídeos Continue lendo