ANECDOTE: qual é o significado e a tradução de “ANECDOTE”?

ANECDOTE: qual é o significado e a tradução de “ANECDOTE”?

2 minutos (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Ulisses Wehby de Carvalho ANECDOTE Qual é o significado e a tradução de anecdote? ANECDOTE = caso interessante JOKE = piada Embora os dicionários de inglês também incluam em suas definições de anecdote o aspecto humorístico ou jocoso que a palavra adotou em sua evolução semântica no português, na grande maioria das vezes anecdote deve ser traduzida por “história ou caso interessante”. Lembre-se de que, em inglês, esta palavra pode ser usada até para descrever uma história triste. Se Continue lendo

Stephen? Qual é a pronúncia mais comum do nome Stephen?

Stephen? Qual é a pronúncia mais comum do nome Stephen?

3 minutos Stephen by Ulisses Wehby de Carvalho Stephen Tenha muita atenção se precisar dizer o nome próprio Stephen. Apesar de ser escrito com ph, em inglês, a pronúncia mais comum de Stephen é idêntica à de Steven! Portanto, pronuncie os nomes de Stephen King, Stephen Colbert e Stephen Biko (foto) da mesma maneira que você pronuncia o nome de Steven Spielberg. Stephen Moss isn’t surprised. (The Guardian)Stephen Moss não está surpreso. Stephen no YouGlish Para ouvir falantes da língua inglesa pronunciando Stephen em Continue lendo

FAST x QUICK: qual é a diferença entre as duas palavras?

FAST x QUICK: qual é a diferença entre as duas palavras?

2 minutos Fast x quick by Ulisses Wehby de Carvalho FAST x QUICK FAST x QUICK? Qual é a diferença? Embora sejam sinônimas, as palavras fast e quick não são empregadas da mesma forma. Fast descreve a rapidez do movimento, em geral, aplicada à pessoa ou ao objeto que se move. Geralmente, quick descreve aquilo que leva pouco tempo para ocorrer. Quick and healthy recipes for one or two. (CNN) Receitas rápidas e saudáveis para uma ou duas pessoas. “That’s one seriously fast car”, Continue lendo

Ficar em cima do muro? Como se diz essa expressão em inglês?

Ficar em cima do muro? Como se diz essa expressão em inglês?

4 minutos Ficar em cima do muro by Ulisses Wehby de Carvalho FICAR EM CIMA DO MURO Ficar em cima do muro? Como dizer a expressão em inglês? SIT ON THE FENCE Not take sides, not commit oneself Nobody could answer the basics: How many do we sell? Who’s responsible for North America? “The best way to get nothing done is for people to sit on the fence,” says Mulcahy. “We were 90,000 people sitting on the fence.” (CNN) Ninguém conseguia responder o básico: Continue lendo