Ortografia: Carreira
Em inglês, “CAREER” (carreira) se escreve com um só “R”. Não se deixe enganar pela grafia de “BARRIER” (barreira), “CARRIER” (transportador, mensageiro etc.) ou até mesmo de “carreira”. Há ainda uma outra diferença importante: no caso de “CAREER”, a última sílaba é a tônica, ao passo que em “BARRIER” e “CARRIER” a sílaba tônica é a primeira.
- Deciding you need a complete career change is one thing – embarking on it is another. (The Guardian)
- Decidir que você precisa de uma mudança completa de carreira é uma coisa – colocá-la em prática é outra.
Referência: “Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha. Compre seu exemplar no Submarino ou na Disal.
[...] 3 U.S. carrier ends 19-month overhaul after fighting takeover bid, shedding jets and staff, raising [...]
[...] Gonzalez added another *line to his resumé by ripping his 100th career homer. (Chicago [...]
[...] Basta se inscrever gratuitamente para sair cantando suas músicas favoritas. Se, no entanto, a carreira artística não decolar, pelo menos você estará com o inglês super afiado! Bom divertimento e [...]
[...] been quite a career and quite a month for me. I don’t play tennis to break records and it doesn’t mean [...]
[...] processo de desenvolvimento humano e profissional que ajuda executivos a gerenciarem melhor sua carreira, já havendo mesmo “personal coaches” à maneira de > “personal [...]