Ferramentas online, livros e obras de referência de minha biblioteca

Tempo de leitura: 10 minutos

Ferramentas by Ulisses Wehby de Carvalho

FERRAMENTAS

Meus livros e outras obras de referência

ferramentas

Não raro os leitores do blog pedem minha opinião sobre livros, em papel e eletrônicos, dicionários e demais ferramentas para o aprendizado de inglês. Resolvi montar uma lista das ferramentas – livros em papel, e-books e sites – que utilizo com frequência. Dessa forma, facilito a minha vida e a das pessoas que me pedem as informações.

Decidi não chamar esta página de Biblioteca, e-Library ou nome semelhante porque não quero limitar a relação abaixo às obras tradicionais, haja vista as inúmeras opções de que dispomos hoje em dia. Espero que você goste. Se tiver interesse em saber mais sobre uma das indicações, clique no link para ler a resenha completa.

Vocabulário, gírias, phrasal verbs, expressões idiomáticas e dúvidas em geral

  • Como não aprender inglês – De Michael Jacobs, trata-se de um clássico que revolucionou o ensino de inglês no Brasil. Coletânea de dicas para você não cair nas principais armadilhas da língua inglesa. Redigido em português, repleto de exemplos traduzidos e muito bom humor.
  • Como se diz chulé em inglês – Esta obra de Ron Martinez reúne 100 palavras e expressões em português de difícil tradução para inglês. Redigido em português, o livro traz referências históricas e culturais que explicam por que muitos termos não possuem equivalentes na língua inglesa.
  • Tirando dúvidas de inglês – Coletânea de perguntas de alunos brasileiros de inglês enviadas para Michael Jacobs. O inglês radicado no Brasil há mais de 30 anos responde a todas as elas sem rodeios.
  • Slang – Gírias atuais do inglês – Jack Scholes apresenta uma obra que reúne as principais gírias da língua inglesa. As explicações são dadas em português e os exemplos são traduzidos para facilitar a compreensão.
  • Phrasal Verbs – Como falar inglês como um americano! – Obra de Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja, este livro apresenta os principais phrasal verbs da língua inglesa. O livro oferece definição em inglês e em português dos verbetes além de exemplos traduzidos.
  • Break the Branch? – De Jack Scholes, o livro reúne palavras e expressões em português cuja tradução para inglês é mais difícil. O livro, que é redigido em inglês, tem o objetivo de explicar as peculiaridades da língua portuguesa para o estrangeiro.
  • Como dizer tudo em inglês – Um best-seller entre as obras de referência, esse livro de Ron Martinez oferece frases úteis em inglês e em português para diversas situações do dia a dia.
  • How do you say … in English? – Neste livro do Prof. José Roberto A. Igreja, você encontra mais de 500 expressões coloquiais do português contemporâneo e seus equivalentes em inglês. How do you say … in English? é um livro prático, atual e inusitado, baseado em variadas situações de conversação cotidianas.
  • Inglês Rápido! Manual Prático Para a Comunicação em Inglês, de Jack Scholes, Disal Editora. Quem quer se comunicar rapidamente em inglês encontrará neste guia 1000 frases e 3000 palavras úteis em inglês, frases e palavras para situações especificas apêndices para referência rápida (Por exemplo, alfabeto inglês, números e dias da semana) e, no fim do livro, minidicionário português-inglês e inglês-português. Acompanha CD de áudio.
  • Como não ensinar inglês, de Michael Jacobs, Editora Elsevier. Além dos principais conceitos abordados em Como “não” aprender Inglês, sucesso editorial do segmento, este novo livro de Michael Jacobs vai mais a fundo e sugere uma mudança profunda de comportamento para aprender o idioma. A obra tem um elemento muito forte e diferencial que são as “atitudes”, nas quais o autor tenta encorajar uma atitude menos passiva dos professores e estudantes brasileiros, ou seja, para ele, o professor e o aprendiz de línguas têm de dedicar tempo e esforço e dar uma grande parte de si se quiser ensinar e aprender de fato.

Tradução

  • Guia Tecla SAP: Armadilhas de Tradução – Livro eletrônico que reúne as palavras em inglês de tradução difícil ou pouco comum. Obra recomendada a tradutores, intérpretes e alunos de inglês de todos os níveis. As explicações são em português e todos os exemplos são traduzidos para facilitar a compreensão.
  • Guia Tecla SAP: Falsos Cognatos – Este livro eletrônico apresenta os principais falsos cognatos da língua inglesa, sempre acompanhados de explicação detalhada e exemplos traduzidos. Indicado para tradutores e alunos de inglês de todos os níveis.
  • Guia Prático de Tradução Inglesa – De Agenor Soares dos Santos, esta é uma obra de referência clássica para quem já é ou pretende se tornar profissional da tradução e de áreas correlatas. Indispensável!
  • VocabuLando – Obra de consulta imprescindível para o tradutor profissional. Todos os verbetes – palavras e expressões em inglês de difícil tradução – são recheados de sugestões em português para todos os contextos. Indispensável!

Gramática

  • Grammar – No Problem – Os principais temas gramaticais são apresentados nessa obra de forma clara, simples e direta. Redigido em português, o livro traz inúmeros exemplos traduzidos além de exercícios com respostas. Excelente para uso em sala de aula ou como reforço para estudo individual.

ferramentas

Pronúncia

  • Guia Tecla SAP: Pronúncia – Coletânea das principais pegadinhas de pronúncia da língua inglesa. As explicações em português oferecem dicas e macetes para você não escorregar na hora de pronunciar as palavras em inglês.
  • Guia de Pronúncia Completo – De Adir Ferreira, esse material reúne explicações sobre o som das vogais, das consoantes e aqueles fonemas que mais confundem o aluno brasileiro. O material é composto por arquivo em .pdf mais 118 arquivos de áudio no formato .mp3.

Inglês Instrumental

Futebol / Esportes

  • Soccer Terms and Expressions – Material desenvolvido por Tim Barrett e sua família. A atividade simula uma família americana assistindo a uma partida da seleção brasileira na Copa. Você ouve os diálogos, repete as frases em inglês e acompanha o texto no .pdf.
  • O inglês na marca do pênalti – Nesse livro, reuni as principais expressões esportivas do inglês que transcenderam o mundo dos esportes e são usadas em outros contextos. Conheça as principais expressões de beisebol, futebol americano, atletismo etc. que são usadas em textos de economia, política, marketing, finanças, entre outras áreas.
  • Glossário de termos de futebol – De Eduardo Araújo, este glossário de 417 páginas (português > inglês e inglês > português) oferece explicação nos dois idiomas das principais palavras e expressões do futebol. São mais de 500 verbetes em português e em inglês e seus significados. De material esportivo às gírias do esporte; tudo o que você precisa saber sobre futebol em uma só obra.

Humor

  • Aprenda inglês com humor – Os micos que você não pode pagar – Neste livro eletrônico, reuni 101 micos de inglês enviados pelos leitores do Tecla SAP. Os relatos de situações constrangedoras vividas por quem não domina o inglês tem o intuito de divertir, instruir e evitar que mais pessoas caiam nas mesmas armadilhas.
  • Sorria, você está praticando inglês! – Este livro de Mark G. Nash e Willians Ramos Ferreira traz uma coleção de piadas em inglês. As principais palavras e expressões são traduzidas para facilitar a compreensão. Você aprende inglês sem perceber e dando muita risada.

Português para estrangeiros

  • Quick Brazilian Portuguese, de Jack Scholes, Disal Editora. With Quick Brazilian Portuguese you will be able to understand and speak Portuguese very quickly and effectively. This practical, easy-to-use book covers all your basic communication needs. Key features include: over 1,000 common, everyday phrases and 3,000 essential words; helpful tips about the Portuguese language and about the Brazilian culture; appendices for quick reference; a mini dictionary – English-Portuguese and Portuguese-English; an audio CD.

Ferramentas online

  • OneLook: O Google dos dicionários – O OneLook não é um dicionário online tradicional. Trata-se de uma ferramenta de busca que pesquisa em mais de mil dicionários a palavra ou expressão que você digitar. Desde termos genéricos até expressões de economia, medicina ou contabilidade, o OneLook encontra a obra de referência ideal que tem a resposta para a sua dúvida. Experimente. É grátis!
  • Como pesquisar no Google – Escrevi este texto para que você não se deixe enganar pelo resultado de uma pesquisa superficial no Google. Esclareça sua dúvida de inglês pesquisando apenas em sites confiáveis. Conheça os principais comandos de buscas avançadas e aprenda a separar o joio do trigo.
  • Google Translator e a Copa – Seria o Google Tradutor confiável? Saiba como usar a ferramenta com segurança e sem sustos.

Speak up! We’re listening…

Gostou dessas informações? Sinta-se à vontade para expressar sua opinião sobre qualquer uma das obras citadas acima na seção de comentários. Críticas e sugestões são sempre bem-vindas. Se preferir, clique apenas nos ícones das redes sociais para recomendar esta página aos amigos. Muito obrigado!

Em tempo, as fotos são meramente ilustrativas e não foram tiradas na minha casa!

Programa de afiliados

Recebo, sim, uma pequena comissão quando algumas dessas obras são adquiridas porque sou membro de programas de afiliados. O preço do produto, no entanto, é o mesmo, ou seja, ninguém paga nem um centavo a mais por adquirir um livro clicando em um link aqui. Além disso, só indico as obras que conheço de fato e as que consulto com regularidade. Repito: não recomendo aquilo em que eu não acredito.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

48 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Mel
Mel
1 ano atrás

Boa tarde Ulisses, antes de mais nada, parabéns! Não acredito que ainda não conhecia seu site, espirituoso, inteligente, conteúdo super interessante! Adorei!
Tentei abrir os livros, mas alguns links estão com erro, quando puder, dê uma conferida! Abraços!

Cid
Cid
3 anos atrás

Como se diz uma pessoa está “encostada” do trabalho?

Francyle Simões Herrera Sanches
Francyle Simões Herrera Sanches
3 anos atrás

Adoro seu site, no entanto, Não consigo receber o e-book gratuito!

trackback

[…] Meus livros […]

trackback

[…] Meus livros […]

trackback

[…] Meus livros […]

Cintia
Cintia
3 anos atrás

Alimony

trackback

[…] Meus livros […]

trackback

[…] Meus livros […]

trackback

[…] Meus livros […]

Cintia
Cintia
3 anos atrás

Visiting…
Exemplo: I’ll be visiting my grandparents in Brasil.
ou:
Please, come and visit me at anytime! I’d love to see you more often.

Esses exemplos é so para exibir que a “tradução” muitas fezes depende do contexto. Não é possível sempre ter uma tradução 100% “ao pé da letra”… esperto que isso ajude.

Keep speaking and have fun!

trackback

[…] Meus livros […]

trackback

[…] Meus livros […]

trackback

[…] Meus livros […]

trackback

[…] Meus livros […]

trackback

[…] Meus livros […]

trackback

[…] Meus livros […]

trackback

[…] Meus livros […]

trackback

[…] Meus livros […]

trackback

[…] A. Igreja, Disal Editora, 2005. Para obter mais informações sobre a obra, clique em “Ferramentas“, página em que indico livros, dicionários e ferramentas para consultas […]

trackback

[…] A. Igreja, Disal Editora, 2005. Para obter mais informações sobre a obra, clique em “Ferramentas“, página em que indico livros, dicionários e ferramentas para consultas […]