Tecla SAP Dicas de inglês

Categoria: ‘Pronúncia’

Como se diz “Escala Richter” em inglês?

15.Dec.2009 · Postado em Erros Comuns, Pronúncia

Ulisses Wehby de Carvalho Se precisar usar a expressão “RICHTER SCALE” (escala Richter) em inglês, não fale /RISH ter/ como normalmente dizemos em português. A pronúncia correta de “RICHTER” é /RIK ter/ em homenagem ao cientista americano Charles Francis Richter. The quake measured 6.3 on the Richter Scale. (CNN) O terremoto atingiu 6,3 na escala Richter. Cf. Humor: IQ Cf. ...

Como se pronuncia “THAILAND”?

14.Dec.2009 · Postado em Erros Comuns, Pronúncia

Ulisses Wehby de Carvalho O “TH” de “THAILAND” não é pronunciado como o de “THINK” nem como o de “THAT”. Pronuncie a primeira sílaba (THAI) do mesmo jeito que você diz “TIE” (gravata). O mesmo se aplica ao adjetivo pátrio “THAI” (tailandês). Você não tem gravata tailandesa, tem? Cf. Como se diz “gravata-borboleta” em inglês? Cf. Pronúncia: TH Iraq ...

Como se pronuncia “TOMB RAIDER”?

03.Nov.2009 · Postado em Erros Comuns, Pronúncia

Se gostar da dica, clique em “retweet” para divulgar o texto para os amigos! >>>>> Ulisses Wehby de Carvalho Não pronuncie o “B” da palavra “TOMB” (túmulo, sepultura). O som do “O” é quase como o som do “U” em português. Portanto, fale /tum/ sem receio! Não confunda o nome do chinelo, “RIDER” /RAI der/ (cavaleiro, ciclista etc.), ...

Pronúncia do “Y”

28.Oct.2009 · Postado em Pronúncia

Michael Jacobs Tenho um aluno que quer saber se há regra para a pronúncia do som de Y. Por exemplo: shy, sky, fly, satisfy e happy, pretty, baby. Viu? Às vezes, temos o som de “ai” e, às vezes, o som de “i”. Presumo que não haja regra, mas, se puder dizer algo mais a respeito… Não, ...

Falsas Gêmeas: BELOW x BELLOW

14.Oct.2009 · Postado em Ortografia, Preposições, Pronúncia

Ulisses Wehby de Carvalho Devemos confiar no corretor ortográfico dos processadores de texto com cautela. Veja o porquê: se, por exemplo, você escrever “BELOW” (abaixo) com duas letras “L”, o seu computador não irá apontar o erro. A razão é simples: “BELLOW” existe na língua inglesa, mas não quer dizer “abaixo”. Este termo pode ser tanto ...

Os números cardinais em inglês

10.Oct.2009 · Postado em Gramática, Números, Ortografia, Pronúncia

Ulisses Wehby de Carvalho Esta é a lista dos principais números cardinais do idioma inglês. Preste especial atenção à diferença de pronúncia entre os algarismos de 13 a 19 e os números redondos de 30 a 90. No primeiro grupo, a sílaba tônica é a última. No segundo, a sílaba mais forte é a primeira. É evidente ...

Pronúncia: P mudo

13.Aug.2009 · Postado em Erros Comuns, Pronúncia

Ulisses Wehby de Carvalho Faça de conta que a letra “P” não existe quando pronunciar estas palavras: “PNEUMONIA” /nu MOUN y@/ (pneumonia), “PSYCHIC” /SAI kik/ (psíquico; vidente), “PSYCHOLOGY” /sai KÓLL @ dji/ (psicologia), “PSYCHOANALYSIS” /sai kou @ NÁ l@ssiss/ (psicanálise), “PSYCHOTHERAPY” /sai kou THÉ rr@pi/ (psicoterapia) etc. Observe que as sílabas tônicas aparecem em letras maiúsculas. ...

Artigo: On stage with Gilberto Gil

Revista Maganews Music On stage (1) with Gilberto Gil He always attracts large audiences wherever (2) he plays (3) in the world. At the end of May Gil was in São José dos Campos-SP and Maganews chatted (4) to him on the stage, just before (5) the show began. Gilberto Gil is happy, in a good mood (6), and ...

Discurso de posse traduzido

22.Jan.2009 · Postado em Pronúncia, Tradução Escrita, Vocabulário

Ulisses Wehby de Carvalho Uma das páginas mais visitadas no blog ontem foi a que contém o primeiro pronunciamento, feito em 05 de novembro de 2008, do então presidente eleito dos Estados Unidos. O título Vídeo: Discurso de Barack Obama foi o que atraiu a atenção de muitos internautas. É claro que agora o interesse repentino ...

Dúvidas de inglês? Conheça o Fórum Tecla SAP

Você já pode contar com um espaço para esclarecer suas dúvidas de inglês aqui mesmo no Tecla SAP. Está no ar o “Fórum Tecla SAP“! Cadastre-se agora mesmo para poder interagir com os colaboradores do blog e obter as respostas para as suas perguntas sobre a língua inglesa. O cadastro é rápido e gratuito! A intenção ...

Homógrafas: OBJECT (v.) / OBJECT (n.)

23.Dec.2008 · Postado em Homógrafas, Pronúncia

OBJECT (v.) / OBJECT (n.) OBJECT (v.): /ob JEKT/ To present an opposing argument; express disapproval; raise an objection. [opor-se] OBJECT (n.): /OB jekt/ a) Something perceptible by one or more of the senses, especially by vision or touch; a material thing b) A focus of attention, feeling, thought, or action: “an object of contempt” c) The purpose, aim, or goal ...

Homógrafas: WOUND (pt, pp of WIND) / WOUND (n.; v.)

18.Dec.2008 · Postado em Homógrafas, Pronúncia

WOUND (pt, pp of WIND) / WOUND (n.; v.) WOUND: /uaund/ past tense and past participle of “wind” /uaind/ [enrolado]. WIND: to wrap something around another object or a center; to encircle. [enrolar] WOUND: /wund/ (1) (n.) an injury especially one in which the skin is torn, cut or perforated. [ferimento, ferida, lesão] (2) (v.) cause injuries ...

Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes