Tecla SAP Dicas de inglês

Categoria: ‘Atividades’

Conversação: Happy Hour in English (SP)

19.Mar.2010 · Postado em Atividades, Eventos

0 Ulisses Wehby de Carvalho O English Club Brazil organiza mais um happy hour em São Paulo. Leia o texto em “Conversation: English Club Brazil” para conhecer a iniciativa e assista ao vídeo promocional abaixo. Não se esqueça de que basta ter disposição para praticar a conversação, pois não é preciso ter inglês fluente para participar. Se você já leu as ...

Coquetel de Lançamento: Dicionário Jurídico Bilíngue (SP)

24 Ulisses Wehby de Carvalho Segue convite da Editora Saraiva para o coquetel de lançamento das obras “Dicionário Jurídico Bilíngue” e o áudio-livro “Inglês Jurídico para Profissionais”, ambas de Marina Bevilacqua de La Touloubre, colaboradora do Tecla SAP. Clique no link para obter mais informações sobre a autora. Tenho certeza de que os livros terão amplo sucesso, pois ...

Receitas Traduzidas: Cinnamon Toast

26.Feb.2010 · Postado em Atividades, Receitas Traduzidas, Vocabulário

13 Virginia Klie Cinnamon Toast Toast a slice of bread. Spread it liberally with butter. Sprinkle sugar and then cinnamon on top. Gently spread evenly the sugar and cinnamon. Cinnamon Toast (Torradas com Canela e Açúcar) Torre uma fatia de pão. Unte-a generosamente com manteiga. Salpique-a uniformemente com açúcar e canela. Levemente espalhe por igual o açúcar e a canela. Cf. French ...

Conversation: Happy Hour in English (SP)

26.Feb.2010 · Postado em Atividades, Eventos

12 Conversation: Happy Hour in English (SP) O Tecla SAP :: Dicas de Inglês, parceiro do English Club Brazil, tem o prazer de divulgar mais um evento promovido em São Paulo. Leia a apresentação da iniciativa em “Conversation: English Club Brazil” para saber como funcionam e quais são os objetivos desses encontros descontraídos entre professores, alunos e ...

Redes Sociais e o Tecla SAP

1 Ulisses Wehby de Carvalho Sabemos que a importância das redes sociais é vital para o sucesso de blogues hoje em dia. Sem o “barulho” (buzz) gerado por leitores interessados em ajudar na divulgação das informações, o tráfego dos sites seria muito menor. Com o Tecla SAP, é claro, não poderia ser diferente. Com a ajuda de muitos ...

10 dicas infalíveis para quem quer aprender inglês

0 Ulisses Wehby de Carvalho e Julia Engler Daolio Antes de ler o texto, leia novamente o título deste post: “Dez dicas infalíveis para quem quer aprender inglês“. Não se esqueça de que “infalível” não é sinônimo de simples nem de fácil. Nunca é demais dizer que sem empenho, dedicação e, principalmente, uma boa dose de paciência nenhum ...

Conversação: English Club Brazil (SP)

29.Jan.2010 · Postado em Atividades, Eventos

0 Daniel Bonatti Inglês enferrujado? English Club Brazil is the solution! Os estudantes e até mesmo professores de inglês no Brasil encontram uma dificuldade: onde praticar o idioma. Quem estiver em São Paulo pode ir aos encontros do English Club Brazil, o primeiro e único clube de interação em inglês, para praticar o idioma em um ambiente autêntico ...

Martin Luther King, Jr. Day

17.Jan.2010 · Postado em Atividades, Eventos

0 Ulisses Wehby de Carvalho Comemora-se nos Estados Unidos nesta segunda-feira o “Martin Luther King, Jr. Day” em homenagem ao reverendo assassinado em 04 de abril de 1968. A data de nascimento do ativista que deu sua vida em prol dos direitos civis é 15 de janeiro (de 1929), mas o feriado é celebrado na terceira segunda-feira ...

Receitas Traduzidas: Piña Colada

17.Jan.2010 · Postado em Atividades, Receitas Traduzidas

0 Virginia Klie Piña Colada 2 jiggers rum 3 tablespoons coconut milk, chilled 3 tablespoons crushed pineapple, chilled 2 cups crushed ice Place all the ingredients, including the ice, in a blender. Blend at high speed for a short time. Strain into a tall chilled glass. Serve with a straw. Piña Colada 2 doses de rum 3 colheres de sopa de leite de coco gelado 3 ...

O que significa “LINGER ON”?

16.Jan.2010 · Postado em Expressões Idiomáticas, Música, Vocabulário

0 Michael Jacobs Infelizmente, o sentido do refrão de uma canção de Lou Reed não está claro para mim. Pode me ajudar? O início da letra é: Sometimes I feel so happy/ Sometimes I feel so sad/ Sometimes I feel so happy/ But mostly you just make me mad/ Baby, you just make me mad/ CHORUS Linger on, your pale-blue eyes/ ...

Charada: 5 = 1?

24.Nov.2009 · Postado em Atividades, Charada

0 “What is a five-letter word in the English language whose pronunciation isn’t changed by removing four of its letters?” Cf. Gramática: Adjetivos Numéricos Cf. Mais Charadas Para ler a resposta, clique com o botão esquerdo do mouse na letra A, mantenha-o apertado e arraste-o até o B. AThe word is “queue”! It is pronounced “Q”, which means a line ...

Eventos: 6a. Jornada de Reflexões sobre Tradução, Linguagem e Cultura – PUC/SP

0 Ulisses Wehby de Carvalho Tive a grata satisfação de ser convidado para participar da “6a. Jornada de Reflexões sobre Tradução, Linguagem e Cultura”, evento que será realizado no próximo sábado, dia 28 de novembro de 2009 na PUC de São Paulo. Aceitei o convite prontamente porque além de eu gostar de conversar com pessoas interessadas na ...

Compras de Natal

23.Nov.2009 · Postado em Dicas de Site

0 Ulisses Wehby de Carvalho Se trânsito, rodízio, estacionamento lotado, filas intermináveis, empurra-empurra, batedores de carteira, calor insuportável e sacolas pesadas não combinam com você, leia este texto até o fim. Se, como eu, você acha que fazer compras de Natal [Christmas shopping] em shopping ou em lojas de rua é programa de índio, essa dica tem a ...

Receitas Traduzidas: APPLE PIE

23.Nov.2009 · Postado em Receitas Traduzidas

0 Virginia Klie Apple Pie “As American as apple pie” is said of anything that seems a particular characteristic of the United States or its people. Just like most American people, the origin of the apple and of the apple pie is not native. Apple pies were made in England before the Pilgrims brought the first seeds to North ...

Letra Traduzida: STRANGE FRUIT

19.Nov.2009 · Postado em Expressões Idiomáticas, Música, Vocabulário

0 Ulisses Wehby de Carvalho Já foram publicados aqui no Tecla SAP textos que fazem referência ao Dia da Consciência Negra: “Citações: Billie Holiday“, “Frases: Martin Luther King Jr.” e ”Vocabulário: Dia da Consciência Negra“. Sei que falar sobre preconceito e racismo pode gerar inicialmente desconforto, mas também sei que não falar sobre esses temas e fingir que ...

Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes