PronúnciaTag Archive -

Qual é a pronúncia de “ULTIMATE”?

Ulisses Wehby de Carvalho

ufc Qual é a pronúncia de ULTIMATE?Muita gente ainda se confunde com a pronúncia de ”ULTIMATE FIGHTING CHAMPIONSHIP”, principalmente depois da recente popularização do UFC na televisão brasileira. Você já viu em “Falsos cognatos: ULTIMATE” que raras vezes o significado de “ULTIMATE” é “último” e, quase sempre, a palavra quer dizer “definitivo”, “superior”, “máximo” etc.

Em outro post aqui do Tecla SAP, “Pronúncia: Certificado“, há uma lista de várias palavras com a terminação “-ATE” que não rimam com “SKATE”, “EIGHT” nem “PLATE”. Parece estranho, mas é assim mesmo. Na hora de dizer “ULTIMATE” quando estiver conversando em inglês, fale /ÂL tim it/ e não, como às vezes ouvimos por aí, /ul tchi MEI tch/. Para não restar dúvidas, ouça a pronúncia nos seguintes dicionários: Macmillan Dictionary ou Collins Dictionary. Aproveite a visita a essas excelentes fontes de referência e compare o som do verbo “CERTIFICATE” (certificar), que rima com “SKATE”, e o substantivo “CERTIFICATE” (certificado).

Ainda tem mais uma coisinha. Não se esqueça de que o “CH” em “CHAMPIONSHIP” tem o som de “TCH”, como em “tchau”, mas o “SH” em “SHIP” é pronunciado com o “X” em “xícara”. Esse assunto já foi tratado em “Pronúncia: CH“.

Cf. O que “NO PAIN, NO GAIN” quer dizer?
Cf. O que “KNOCKOUT PUNCH” quer dizer?
Cf. Expressões Idiomáticas: Jogar a toalha
Cf. Expressões Idiomáticas: Salvo pelo gongo

Assine gratuitamente a lista de e-mails do Tecla SAP ou curta a página no Facebook e deixe seu inglês em ponto de bala para enfrentar as batalhas do dia-a-dia. Are you ready? Let’s get it on! icon wink Qual é a pronúncia de ULTIMATE?

Falsas Gêmeas: SUNDAY x SUNDAE

Ulisses Wehby de Carvalho

sundae Falsas Gêmeas: SUNDAY x SUNDAEEmbora as pronúncias sejam idênticas, as grafias e os significados de “SUNDAY” e “SUNDAE” são diferentes. “SUNDAY” quer dizer “domingo”, o primeiro dia da semana, e “SUNDAE” é o sorvete que mais parece uma sobremesa completa. Em geral, um “SUNDAE” é servido com chantilly, frutas, nozes, cremes etc., como o da foto ao lado.

A origem de “SUNDAE” é polêmica, mas acredita-se que seja uma corruptela de “SUNDAY”. Várias cidades americanas alegam a “paternidade” do sorvete, mas eu não vou meter a minha colher nesse angu. Se quiser saber mais, leia sobre o assunto na Wikipedia: “Sundae“.

Não se esqueça de que “SUNDAY”, assim como todos os outros dias da semana em inglês, deve ser grafado com letra maiúscula. Exigência que, volto a dizer, não existe em português. Portanto, escreva “Sunday”, mas “domingo”. Desabilite o recurso do editor de textos que teimosamente insiste em colocar letras maiúsculas nos dias da semana em português. Mais sobre o assunto em “Gramática: Letras Maiúsculas“.

Cf. Pronúncia: DESSERT x DESERT (v.) x DESERT (n.)
Cf. Receitas traduzidas: HOT FUDGE SAUCE
Cf. Feira e os dias da semana em inglês
Cf. Guia Tecla SAP: Pronúncia

Qual é a pronúncia de “SWORD”?

Ulisses Wehby de Carvalho

espada Qual é a pronúncia de SWORD?SWORD

Dá vontade de dizer /suórd/ quando a gente se depara com o substantivo “SWORD” (espada), não é? Aposto que você já fez isso muitas vezes. Pois é, você já deve estar percebendo que existe alguma coisa de diferente com a pronúncia dessa palavra, pois, afinal de contas, ela não veio parar aqui à toa. Muito bem, a letra “W” está lá, mas só serve de enfeite. Diga, sem medo de errar, /sórd/, ou seja, reproduza o som vocálico que você usa em “FOR”, “SAW”, “LAW”, “ALL” etc.

  • Zorro draws his legendary sword again. (USA Today)
  • Zorro saca sua lendária espada novamente.

Referência: “Guia Tecla SAP: Pronúncia“, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2012. Leia a resenha ou compre o e-book na WebStore.

Qual é a pronúncia de “AVERAGE”?

Ulisses Wehby de Carvalho

AVERAGE

average Qual é a pronúncia de AVERAGE?Quem nunca ouviu narradores e comentaristas esportivos pronunciarem a palavra inglesa “AVERAGE” (média)? São comuns no meio esportivo expressões como “GOL AVERAGE” e “SET AVERAGE”, entre outras, que representam critérios de desempate em diversas modalidades.

O problema é que a pronúncia de “AVERAGE” não é /ah ve REI ji/, como se escuta geralmente no rádio ou na televisão, mas /É vredj/. A explicação para o equívoco talvez seja a pronúncia de “AGE” /eidj/ (idade).

Tome cuidado, portanto, ao usar “AVERAGE” quando estiver falando em inglês. Leia o exemplo a seguir caprichando na pronúncia, pois, certamente, seu inglês é above average (acima da média), não é?

  • The average age of vehicles on the road rose again last year to a record. (USA Today)
  • A média de idade da frota de veículos subiu novamente no ano passado e bateu o recorde.

Referência: “Guia Tecla SAP: Pronúncia“, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2012. Leia a resenha ou compre o e-book na WebStore.

Guia Tecla SAP: Pronúncia

Ulisses Wehby de Carvalho

guia tsap pronuncia capa Guia Tecla SAP: PronúnciaAcaba de sair o “Guia Tecla SAP: Pronúncia”, mais um livro eletrônico da casa! Este é o segundo e-book lançado pelo Tecla SAP, mas é o primeiro da série “Guia Tecla SAP”. O primeiro foi “O Inglês na Marca do Pênalti“. Aguarde mais novidades em breve!

O material é uma coletânea das dicas sobre pronúncia publicadas no blog mais uma grande quantidade de conteúdo inédito. Todo o texto das 121 dicas foi revisado e ampliado levando-se em conta o novo acordo ortográfico. Sem contar que as explicações e exemplos estão recheados de links para outras dicas do blog sobre assuntos diversos. Portanto, você não só irá aperfeiçoar a pronúncia, mas também irá ampliar seus conhecimentos de inglês porque há muita informação sobre vocabulário, gramática, falsos cognatos e muitos mais!

Compre na WebStore!

São 121 dicas práticas de pronúncia para você melhorar seu inglês!  Faça o teste e descubra se você sabe pronunciar as palavras desta lista:

  • THOUGH, THOUGHT, THROUGH, THROUGHOUT, THOROUGH e TOUGH
  • DINER e DINNER; SIMON e SIMMONS
  • WORKED, WANTED e SAVED
  • XEROX, YAMAHA, TEXACO, CAMPBELL e BOEING
  • WORLD, PEARL e CURL
  • COUNT e COUNTRY; CRISIS e CRISES
  • IRON MAIDEN e TOMB RAIDER
  • STRATEGY e STRATEGIC; NATURAL e NATURE
  • MISSOURI, ARKANSAS, LEICESTER, MILAN e EDINBURGH
  • CONTRIBUTE e DISTRIBUTE
  • CORPS e CORPSE
  • CLOSE, CLOTHES e CLOTH
  • CHOIR, CHEMISTRY, CHEMOTHERAPY, CHEF, CHIEF e CHICAGO

E aí? Acertou tudo? icon wink Guia Tecla SAP: Pronúncia Não se esqueça de que há muitas outras armadilhas nas quais você vai continuar caindo se não conhecê-las!

São 108 páginas com 121 dicas práticas apresentadas em ordem alfabética, mais índice remissivo em português das traduções usadas no livro, além de centenas de links para outras dúvidas de inglês que já foram esclarecidas no Tecla SAP.

Compre na WebStore!

Importante: Você pode pagar com cartão de crédito, cartão de débito, transferência eletrônica ou boleto bancário. São 108 páginas de muita informação por R$14,90 apenas!

Page 1 of 2512345»...Last »
Receba as dicas de inglês por e-mail. É grátis!

Switch to our mobile site