Expressões Idiomáticas: Não adianta!

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

A Saga de Charlie – Parte 3

Na história Charlie Gets Good Grades (ver link abaixo), Charlie está desanimado com seu desenpenho na escola. Tim tenta animá-lo, mas Charlie diz…

– Não adianta. Nunca vou aprender! (Prometo que esta história terá um final feliz. 😉 )

Como você diria “não adianta” em inglês? Confira a resposta em “A Saga de Charlie – Parte 4“.

Resposta do capítulo anterior: I just don’t seem to be getting much out of the classes.

Cf. A Saga de Charlie – Parte 1
Cf. A Saga de Charlie – Parte 2

Diálogo tirado do 7º fascículo da série Tim and Tammy Teach Phrasal Verbs and Every Day Expressions. Confira aqui.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

22 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Cassia de Sa
10 anos atrás

Não adianta – It doesn’t help!

Wesley
Wesley
12 anos atrás

Ulisses…Acredito que se perdurarem as dificuldades de entendimento das respostas, sugeriria colocá-las “PISCANDO”. kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

(sim existem códigos scripts que fazem isto) kkkkkkkkkkkkkkkk

Caio Tadeu Ivo
Caio Tadeu Ivo
15 anos atrás

Humm! Será que “there’s no way” serviria para “Não Adianta” ? By the way , como se diz “será” em inglês ? rsrs! Abraços!

Hélio
Hélio
15 anos atrás

eu poderia dizer?

Its not gonna happens

Arnaldo
Arnaldo
15 anos atrás

It doesn’t work!

Bruna
Bruna
15 anos atrás

Ok,Ok…Desculpe foi falta de atenção minha. Mas mesmo assim acho que a resposta poderia estar junto ao texto original.

Bruno
Bruno
15 anos atrás

A princípio eu diria “whatever!” (adoro essa palavra… hahaha). Mas poderia ser “it’s pointless!”, eu acho…
Anyway.. espero ter acertado.

PS: Adoro o site!!!

Rogerio
Rogerio
15 anos atrás

Acho que seria legal colocar a resposta logo ao iniciar o capítulo com algum destaque. Poderia ser em negrito. Eu não prestei muita atenção na primeira vez, mas depois achei.
Abraços!

Patricia
Patricia
15 anos atrás

Eu diria “it’s no use” para “não adianta”, mas talvez haja também outras possibilidades =)

Edy.exe
Edy.exe
15 anos atrás

Estaria errado eu falar assim : ”I just seem to be not getting much out of the classes.” ?

Wesley
Wesley
12 anos atrás

kkkkkkkkkkkkkkkk …”mi ardiscurpe” dizia ele !!! /

Bruna
Bruna
15 anos atrás

Desculpe mas nesses textos de expressões idiomáticas a gente clica nos links pra achar a resposta mas aparece: Encontre na parte 2, encontre na parte 3…Isso mais parece uma brincadeira de criança onde nunca encontramos a resposta!!! Vamos e convenhamos, isso não tem a menor graça! : (