Como dizer “primeiro dia” em inglês?

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Ulisses Wehby de Carvalho

Embora não seja incorreto dizermos “THE FIRST DAY” na língua inglesa, a expressão informal “DAY ONE” é muito mais comum. Portanto, se precisar dizer, por exemplo, “desde o primeiro dia”, “desde o início” etc., dê preferência à forma “FROM DAY ONE”.

Cf. Como se diz “estaca zero” em inglês?
Cf. Vocabulário: Zero

  • From day one, you have to think about how to keep others out; that’s how Bill Gates got where he is. (The Wall Street Journal)
  • Desde o início, você deve encontrar formas para deixar os outros de fora; foi assim que Bill Gates chegou onde está.

Referência: “Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

2 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
denes
denes
10 anos atrás

Também já ouvi falar na expressão: “very first day”, mais utilizado para descrever a ansiedade do “primeiro dia” de aula, por exemplo ou do “primeiro dia” de trabalho numa empresa.
Muito bom este post, Ulisses. Obrigado pelo oportunidade.