Coquetel de Lançamento: Dicionário Jurídico Bilíngue (SP)

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Ulisses Wehby de Carvalho

Segue convite da Editora Saraiva para o coquetel de lançamento das obras “Dicionário Jurídico Bilíngue” e o áudio-livro “Inglês Jurídico para Profissionais”, ambas de Marina Bevilacqua de La Touloubre, colaboradora do Tecla SAP. Clique no link para obter mais informações sobre a autora.

Tenho certeza de que os livros terão amplo sucesso, pois a autora demonstra seriedade, competência e alto grau de profissionalismo em tudo o que faz. Quem já leu as dicas que ela publica aqui no blogue, há de concordar comigo. Aqueles que ainda não leram, têm a oportunidade de conhecer um pouco do trabalho da advogada/tradutora:

CfLegal English – Inglês Legal ou Inglês Jurídico?
Cf. Legal English: Bylaw – Lei Local ou Estatuto?
CfLegal English: SECURITY – Valor Mobiliário, Caução ou Garantia Real?

Se você se interessar pelo assunto e estiver em São Paulo na próxima quinta-feira, não deixe de comparecer. Estarei presente ao evento e, quem sabe, a gente não troca uma ideia na fila do autógrafo? Até lá!

Abraços a todos

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

2 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Ana Maria
Ana Maria
14 anos atrás

Oi Ulisses,
Se estivesse em SP teria ido a este lançamento. Como psicóloga, advogada, intérprete e tradutora, tenho grande interesse pelo inglês jurídico, que constitui grande parte de minhas traduções escritas. Muito obrigada por divulgar. Comprarei o dicionário no Rio.
Um abraço,
Ana Maria