Micos em inglês: Crepe

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Anônimo

Micos em inglês: Crepe

crapUm dos meus micos aconteceu quando eu morava em Washington DC. Pelo menos uma vez por semana, eu saía com minha hostmom para fazer compras. Em uma dessas saídas, enquanto fazíamos compras no supermercado, ela me perguntou se havia algo que eu gostaria de comer. E eu prontamente respondi: “It’s been a long time since we last had crap”. Minha host olhou para mim espantada, dizendo: “I’m sorry?” [O que foi?; O que você disse?] E eu repeti, normalmente, sem entender o problema.

Isso foi até ela me explicar que eu estava dizendo que havia muito tempo que não comíamos “merda” (“CRAP”), em vez de “crepe”. Desse dia em diante, nunca mais me esqueci da pronúncia de crepe.

Espero que esse mico ajude outras pessoas e evite que elas cometam o mesmo erro.

Cf. O que “CRAP” quer dizer?
Cf. Qual é a tradução de “SHIT”?
Cf. Maple Syrup
Cf. Receitas traduzidas

MORAL DA HISTÓRIA: A pronúncia de “CREPE” é /kreip/, bem diferente da de “CRAP” /krép/. Ouça as pronúncias de “CREPE” e “CRAP” no Macmillan Dictionary para esclarecer eventuais dúvidas.

Se você gostou dessa história e quer ler outras semelhantes, conheça o livro “Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar”, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2012. Leia a resenha.

Quem é que nunca deu bola fora ao falar inglês? Os relatos de situações constrangedoras vividas por quem ainda não possui domínio da língua inglesa têm o objetivo de divertir, ensinar e evitar que mais gente caia nas mesmas armadilhas. Se você conhece um caso parecido, envie sua contribuição para [email protected]. Nomes e e-mails não são divulgados.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

6 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
David
David
9 anos atrás

“crap” – “merda” fala-se “crép”, “crepe” – “crepe(comida)” fala-se “creipe” porque se falar “crip” é “creep” (verbo rastejar ou pessoa detestável) – certo ?

Silvana
Silvana
10 anos atrás

Nossa, minha barriga doeu de tanto rir…
Imagine o constrangimento…

vitor
vitor
10 anos atrás

E como se diz crepe?

Debora
Debora
10 anos atrás
Reply to  vitor

KRÊIP. E não krép.

Fiz o mesmo mico! Mas estava tentando explicar o que era nossa tapioca “It’s like a crepe (that sounded like crap)”