Piadas Traduzidas: AN ANGRY WIFE

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Contribuição anônima

An angry wife [A esposa irritada] to her husband [(falando) para o marido] on the phone: “Where the hell are you? [Por onde você anda?; Onde você se meteu?]”

Husband: “Darling [Meu amor], you remember that jewellery shop [joalheria] where you saw [onde você viu] the diamond necklace [colar de diamantes] and totally fell in love with it [e pelo qual você se apaixonou] and I didn’t have money that time [e eu não tinha dinheiro na época] and said ‘Baby, it’ll be yours one day‘ [Amor, um dia ele vai ser seu]?”

Wife, with a smile blushing [sorriu constrangida]: “Yeah [Claro], I remember that, my love [me lembro, sim, meu amor].”

Husband: “I’m in the pub [Estou no bar] next to that shop! [ao lado daquela joalheria]”

Cf. Falsos Cognatos: DIAMOND
Cf. O que é um “PUB”?

Gostou da piada? Divulgue-a nas redes sociais ou clique no ícone Google+1. Obrigado.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

1 Comentário
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Graziela
10 anos atrás

Rsrs Nossa, que marido hein!