setembro 2007

WHAT’S EATING YOU? Qual é o significado da expressão?

4 minutos What’s eating you? by Jack Scholes WHAT’S EATING YOU? Qual é o significado da gíria WHAT’S EATING YOU? WHAT’S EATING YOU? [o que está te preocupando, irritando, incomodando?] What’s eating her? She looks as if she’s angry. O que a está incomodando? Ela parece zangada. Cuidado com a tradução literal “O que está te comendo?” quando se deparar com a expressão What’s eating you?. Embora a gíria to eat signifique fazer sexo oral na mulher, quem pergunta aquilo só quer saber por Continue lendo

Franquia? Como se diz franquia do seguro de automóveis em inglês?

3 minutos Franquia by Michael Jacobs Franquia Como se diz “franquia” (a dos seguros de automóveis, não o franchising)? Diz-se deductible nos Estados Unidos e excess on the policy na Inglaterra: My insurance company doesn’t insist on me paying the deductible if my car is stolen (“A minha seguradora não insiste em que eu pague a franquia em caso de roubo”); According to my insurance policy, my deductible is R$ 600,00/According to my insurance policy, I have an excess on it of R$ 600,00 Continue lendo

Testes: Boston 49ers

menos de 1 minuto Você já se perguntou qual o significado dos nomes dos times das ligas profissionais americanas? Além de ser uma forma de entretenimento para muitas pessoas, o esporte pode ser um excelente instrumento para aprendermos não só inglês mas também geografia, história, economia e a cultura de um povo. No teste abaixo, o time (49ers) foi colocado na cidade errada (Boston). Preencha as lacunas abaixo e deixe sua resposta na seção de comentários. O “Boston 49ers” não existe. O nome correto Continue lendo

All the dogs are barking: resenha do livro de Martha Steinberg

1 minuto All the Dogs are Barking – Os animais na língua inglesa Martha Steinberg, Disal Editora, 2006 Autor da resenha: Ulisses Wehby de Carvalho ALL THE DOGS ARE BARKING Adquira seu exemplar na Amazon. A presença dos animais no imaginário popular é algo que sempre existiu em diversas culturas. Conseqüentemente, a opinião do ser humano sobre as características dos bichos acaba sendo refletida em inúmeras expressões idiomáticas. Martha Steinberg reúne exemplos deste fenômeno na língua inglesa em All the Dogs are Barking, o mais Continue lendo