Gírias: Sapatão
DYKE; DIKE
[lésbica; sapatão]
Who’s that dyke at the bar?- Quem é aquela sapatão no bar?
Observação: Dyke é um termo ofensivo.
Also: AC/DC, drama queen, fag/faggot, gaydar, poof/poofter (UK), queen, queer
Cf. Abreviações: a.C. / d.C.
Cf. Expressões Idiomáticas: Gilete, bissexual
Referência: “Slang – Gírias Atuais do Inglês” de Jack Scholes – Disal Editora, 2004. Leia a resenha. Compre seu exemplar no Submarino ou na Disal.
Observações deste blog: Longe de querer estimular a discriminação, o objetivo desta mensagem é deixar bem claro que o uso de palavras e expressões como esta é condenável. O conhecimento é ainda a melhor alternativa à ignorância.
Se for daquelas “mulheres-macho”: musculosas, cabelo curtinho e que bota medo em muito homem, “Trucker” também é um termo adequado. É, de caminhoneiro mesmo.
Yuri,
Bem lembrado! Obrigado pela contribuição ao Tecla SAP.
Abraços a todos
[...] Gírias: Sapatão Cf. Expressões Idiomáticas: Gilete, bissexual Cf. Abreviações: Corrente Contínua Cf. [...]
Também conheço um termo bem gráfico: “carpet muncher”.
Adriana,
Obrigado pela contribuição. Gírias como essa têm inúmeras variações. Volte mais vezes.
Abraços a todos