Falsos Cognatos: COMPREHENSIVE
COMPREHENSIVE = amplo
UNDERSTANDING = compreensivo

Embora “COMPREHENSIVE” também signifique “compreensivo”, este não é o sentido em que este adjetivo costuma ser usado em inglês. Assim, dê preferência às seguintes sugestões de tradução: “amplo”, “abrangente”, “extenso”, “completo” etc.
- The exhibition is thought to be the most comprehensive study of Aztec culture ever mounted. (BBC)
- Acredita-se que a mostra é o mais completo estudo da cultura asteca que já foi realizado.
Referência: “Dicionário das Palavras que Enganam em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2004. Leia a resenha. Compre seu exemplar no Submarino ou na Disal.


Essa dica salvou minha tradução! Não sabia de que maneria verter o texto, mesmo sabendo o significado real, nenhuma forma me vinha em mente. Obrigado mesmo!
Paulo,
Blz! Fico contente em saber que a dica foi útil. Como “pagamento”, você tem que convidar todos os seus amigos para visitarem o blog!
Abraços a tods
[...] exhibition is thought to be the most comprehensive study of Aztec culture ever mounted. [...]
[...] a lesson exploring different uses of thing (no such thing as, the latest thing, not my thing); a comprehensive overview of discourse markers (I mean, I’m afraid, mind you); a lesson tackling advanced verbal [...]
[...] to be comprehensive, there is now something new in the Brazilian ELT market being added to those resources: Phrasal [...]
[...] (comprehensive), agradável (delightful), cativante (engrossing, enthralling), chato (dull), com poucas páginas [...]