Preposições

Fora, Temer! Como se diz “Fora, Temer!” em inglês?

Fora, Temer! Como se diz “Fora, Temer!” em inglês?

4 minutos by Ulisses Wehby de Carvalho Fora, Temer! Você sabe dizer “Fora, Temer!” em inglês? Na verdade, vamos tratar primeiro de como dizemos “Fora!” em inglês. Depois, é claro, sinta-se à vontade para substituir o Temer em “Fora, Temer!” pelo Voldemort de sua preferência. Há várias opções para usarmos o imperativo em inglês e dizermos “Fora, Temer!”. Seguem algumas sugestões. As formas Out! e Get out! são, a meu ver, os equivalentes mais diretos. Há, é claro, outras formas de expressarmos o mesmo sentido, tanto de uma Continue lendo

Dicas rápidas de inglês no YouTube

Dicas rápidas de inglês no YouTube

menos de 1 minuto by Ulisses Wehby de Carvalho Dicas rápidas de inglês no YouTube Há muito tempo os leitores do Tecla SAP vêm me pedindo para dar dicas rápidas de inglês no YouTube. Tenho publicado vídeos que procura justamente atender essa solicitação. São vídeos de, em média, dois minutos de duração com diversos exemplos traduzidos em inglês e em português. Confira os destaques dessas dicas rápidas nas playlists a seguir.  Aperte o play e bons estudos!

Discuss? Yes, let’s discuss discuss.

menos de 1 minuto Michael Jacobs DISCUSS Let’s discuss discuss. Um outro erro comum é com a preposição about. Sei que em português falamos “sobre” algo, mas não precisamos da preposição about em inglês, nesses casos. Não existe discuss about. To discuss (que não é “discutir”; “discutir” é to argue) significa conversar com alguém a respeito de determinado assunto e não exige preposição. Alguns exemplos: We discussed the weather. (NOT We discussed about the weather.) Falamos sobre o clima. They were discussing the football match. Continue lendo

Preposições – O guia definitivo das preposições em inglês

Preposições – O guia definitivo das preposições em inglês

12 minutos Preposições by Adriana Pereira Santos O guia definitivo das preposições em inglês Você tem dúvidas sobre qual preposição usar, quando fala ou escreve em inglês? Deixe-me adivinhar o seu nível: básico, ou  intermediário, ou avançado, ou proficiência, ou conversação, ou é fluente há muitos anos. Acertei? Claro que sim! O que eu quero dizer com isso é que todo mundo vai ter essa dificuldade em algum momento, até mesmo os falantes nativos. É exatamente como em português. Há aquelas pessoas que conhecem muito Continue lendo

Gerúndio depois de preposições? Por que usamos preposição + …ing?

4 minutos Gerúndio depois de preposições by Christine House and John Stevens A: I see you’ve got an invitation to a class reunion: “Class 6B 15 years later”. B: Yes. I’m looking forward to see seeing my old school friends again. A: Where is it? B: At the shcool. Someone had the idea to eat of eating in the school canteen! A: That doesn’t sound a very good idea. B: I’m thinking about to take taking a picnic with me! Gerúndio depois de preposições Gerúndio depois de preposições Após uma preposição (about, Continue lendo

UPSIDE DOWN: qual é o significado e a tradução da expressão?

3 minutos Upside down by Ulisses Wehby de Carvalho UPSIDE DOWN Acabo de ver uma imagem na Internet que, tenho certeza, vai ajudar você a não se esquecer da expressão em inglês equivalente a “de cabeça para baixo”. Em algumas regiões do Brasil, se fala “de ponta cabeça” com o mesmo sentido. Olhe a imagem com atenção e procure se lembrar de upside down da próxima vez que precisar dizer essa locução na língua inglesa. Literalmente, upside down quer dizer “o lado de cima Continue lendo