• Pingback: ()

  • Ricardo Silva

    Tenho uma duvida semelhante a da Thais, mas com relação a utilização das palavras “somebody” e “someone”, há alguma regra ou não?
    Grato e parabéns pelos posts.
    Sds

    • Gabriel

      Ricardo.
      Tanto anybody/anyone quanto somebody/someone tem a mesma tradução. Você os usa como quiser, quando quiser. Pode acontecer de haver alguma expressão ou outra onde uma forma é consagrada e a outra não é comum, mas não lembro de nada do gênero agora. Mas o que disse antes é o que vale, não há nenhuma diferenciação entre as duas formas. 😉

  • Thais

    olá, gostaria de saber se há alguma diferença no uso do nobody e no one, quando devo obrigatoriamente usar um ou outro ou se isso é facultativo.

    Por exemplo, na musica “anywhere – evanescence”
    (…) I have dreamt of a place for you and I
    No one knows who we are there(…)
    Eu poderia usar nobody no lugar de no one?
    Beijos, espero por resposta.

    • Thais,

      Desconheço obrigatoriedade de se usar um ou outro. Os dois são usados indistintamente.

      Abraços a todos