Phrasal Verbs: GIVE UP

Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja

GIVE UP

1. to stop doing something; to quit [parar de fazer alguma coisa, largar]

  • It takes a lot of will power to give up smoking.
  • É preciso muita força de vontade para parar de fumar.
  • “We could hardly believe when Sam told us Jim had given up his job as financial director of a big firm”, Jack told us.
  • “Quase não conseguimos acreditar quando Sam nos contou que Jim tinha largado seu emprego como diretor financeiro de uma firma grande”, disse-nos Jack.

2. to stop trying to do something, to admit defeat [desistir]

  • After trying to guess what Stan had gotten her for her birthday, Sheila gave up and asked him what it was.
  • Depois de ter tentado adivinhar o que Stan havia comprado para ela de aniversário, Sheila desistiu e perguntou a ele o que era.
  • Those algebra exercises were far too difficult for David and after a couple of minutes he gave up trying to solve them by himself.
  • Aqueles exercícios de álgebra eram difíceis demais para David, e, após alguns minutos, ele desistiu de tentar resolvê-los sozinho.

3. to let someone have or use [ceder, abrir mão de]

  • As a considerate young man, Mark gave up his seat on the bus to a pregnant woman.
  • Como jovem atencioso, Mark cedeu seu assento no ônibus a uma grávida.

4. to surrender to the police, authorities, etc. (“give oneself up to”) [entregar-se à polícia, às autoridades, etc.]

  • After hours of tense negotiation, the hijackers of the plane were forced to give themselves up to the FBI team.
  • Após horas de tensa negociação, os seqüestradores do avião foram forçados a entregar-se à equipe do FBI.

Veja também turn in (segunda acepção).

CfExpressões Idiomáticas: Entregar os pontos
CfMais Phrasal Verbs

Referência: “Phrasal Verbs – Como falar inglês como um americano!” – Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja, Disal Editora, 2004. Leia a resenha.

Follow me

Ulisses Wehby de Carvalho

Chief Executive Blogger at Tecla SAP
Conference Interpreter and Chief Executive Blogger at Tecla SAP.
Follow me

Comments

comments

, ,
  • http://www.facebook.com/adrianocost Adriano Costa

    …Jim had…?

    • http://www.facebook.com/adrianocost Adriano Costa

      “…Jim ‘had’ given…”?

      • http://www.facebook.com/adrianocost Adriano Costa

        Helloooo…

  • Fábio Costa

    “And I want to give a special thanks to all of you for being here, because I’ve been told that there’s a Vasco football game coming. Botafogo So I know that — I realize Brazilians don’t GIVE UP their soccer very easily”.

    (Presidente Barack Obama, em discurso no Theatro Municipal – RJ)

  • Fábio Costa

    “Never gonna give you up
    never gonna let you down.
    Never gonna run around
    and desert you”

    (Never gonna give you up – by Rick Astley)

  • Graziela Lotti

    Mas e no 3 exemplo, onde está como “ceder/abrir mão de” o mais apropriado não seria “give in”?

    Obrigada. XD

  • Eduardo

    Olá Ulisses,

    Sensacional o seu blog, acompanho todos os dias!

    Qual seria a diferença entre “give up” e “give in”?