Cabo em inglês? Qual é a diferença entre CABLE, CAPE e CORPORAL?

Tempo de leitura: 4 minutos

Cabo by Ulisses Wehby de Carvalho

CABO

cabo

Como se diz “cabo” em inglês?

Cable, corporal e cape são palavras que podem significar “cabo” em inglês. Se você estiver falando de uma ponta de terra que entra pelo mar, você deve optar por cape. A linha de transmissão elétrica composta por fios trançados e uma cobertura geralmente plástica é chamada de cable. Corporal é o militar que detém a posição hierárquica de cabo. Muito bem, antes de “dar cabo” (put an end to) a essa explicação, seguem, como de costume, os úteis exemplos.

  • And what about all the specials cable TV offers? (ABC News)
  • E o que dizer de todos os especiais que a TV a cabo oferece?
  • My boyfriend and I are going to Cape Town in September but our flight lands in Johannesburg. (The Guardian)
  • Eu e o meu namorado vamos para a Cidade do Cabo em setembro mas o nosso vôo é para Johannesburg.
  • “Every day feels like a Wednesday. There’s no weekend out here,” said Jason, a 21-year-old Marine corporal. (Chicago Tribune)
  • “Todo dia parece ser quarta-feira. Não tem fim de semana por aqui”, diz Jason, 21, cabo do Corpo de Fuzileiros Navais.

Cf. UNDER THE WIRE: qual é o significado e a tradução da expressão?

Cf. Skype: os 7 erros mais comuns de inglês no Skype

Cf. 100 palavras em inglês que todo aluno iniciante conhece!


Vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Não é novidade para ninguém que ter um vocabulário amplo e variado na língua inglesa é indispensável para você se comunicar com fluência e confiança! Agora que você já conhece as três palavras em inglês que significam “cabo”, você não vai parar por aí, vai?

https://www.youtube.com/watch?v=1vo78byBfFY&list=PLcM64ZZJ2Mi0gZ_KIfyBi8rOkISd84Ebd

Clique aqui e confirme para se inscrever no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. É grátis! Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


A pronúncia de “cabo” no OneLook

Clique em /ˈkeɪb(ə)l//keɪp/ e /ˈkɔrp(ə)rəl/ para ouvir as pronúncias de cable, cape e corporal, segundo o Macmillan Dictionary. Clique no ícone do alto-falante para ouvir o arquivo de áudio. Conheça também o OneLook, o “Google” dos dicionários online. Faça buscas gratuitas em mais de mil dicionários online. Não entendeu a definição de um termo? Os exemplos não foram claros? Consulte outras fontes de referência e amplie seus conhecimentos. É grátis!

A pronúncia de “cabo” no YouGlish

Para ouvir falantes da língua inglesa pronunciando qualquer uma das palavras que significam cabo em situações reais, vá ao site YouGlish, digite cable, cape ou corporal e aguarde a ferramenta fazer uma busca em vídeos do YouTube. Há três opções de pronúncia: americana, britânica e australiana. No vídeo “YouGlish: a ferramenta que vai turbinar seu inglês!”, você aprende a tirar maior proveito desse recurso extraordinário. Bons estudos!


Cf. SHADE x SHADOW? Qual a diferença entre SHADE x SHADOW?

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Speak up! We’re listening…

Você gostou da dica sobre como dizer “cabo” em inglês? O texto contribuiu para você enriquecer seu vocabulário de inglês e ampliar seus conhecimentos gerais? Nós do Tecla SAP queremos saber se o conteúdo foi útil para sempre levarmos material relevante para nossos leitores. Participe na seção de comentários, no rodapé da página. Muito obrigado.

YouTube, Twitter e LinkedIn

Por que não continuar nas redes sociais a conversa sobre como se diz “cabo” em inglês? Escolha uma das opções a seguir para deixar seu inglês sempre em dia! Afinal de contas, não é possível prever quando você vai precisar daquela palavrinha ou expressão idiomática na hora de se comunicar em inglês. A prática constante é a única saída!

  • Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube.
  • Siga @teclasap no Twitter.
  • Não consigo aceitar novos pedidos de amizade porque atingi o limite máximo de 30 mil conexões. Você pode, no entanto, seguir meu perfil no LinkedIn. Estou sempre publicando dicas por lá também.

Você já deve ter ouvido um monte de vezes que é fundamental manter contato com o idioma estrangeiro, não é? Essa é, portanto, sua oportunidade de receber notificações diárias para aprender e/ou rever conteúdo essencial para você aperfeiçoar seus conhecimentos de inglês. Estou te esperando para continuarmos nas redes sociais esse nosso papo sobre como dizer “cabo” na língua inglesa. A gente se fala muito em breve…

Referência

Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês, de Ulisses Wehby de Carvalho, Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

10 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Sandra sgarbi
Sandra sgarbi
13 anos atrás

Olá, Ulisses. Obrigada pelas dicas. Seu blog é realmente muito bom. PARABÉNS!!!

Marcelo Barbosa
Marcelo Barbosa
14 anos atrás

Excelente! Mas deu a curiosidade: e cabo de vassoura? Abraços!

Marcel
Marcel
13 anos atrás

E “cabo de guerra” como seria?

João
João
10 anos atrás
Reply to  Marcel

Tug of war. 😀