Tempo de leitura: menos de 1 minuto
José Roberto A. Igreja
WISDOM TOOTH
[dente do siso]
- Josh needed to have one wisdom tooth removed about a year ago.
- Josh precisou extrair um dente do siso há mais ou menos um ano.
Os dentes do siso só crescem quando nos tornamos adultos e, talvez por isso, mais sensatos. Lembre-se de que tanto “siso” quanto wisdom significam “sensatez”.
Cf. Falsos Cognatos: DENT
Cf. Falsos Cognatos: SENSIBLE
Cf. Pronúncia: TH
Veja também céu da boca (p. 27) e dentadura (p. 38).
Referência: “How do you say … in English? – Expressões coloquiais e perguntas inusitadas para quem estuda ou ensina inglês” – José Roberto A. Igreja, Disal Editora, 2005. Clique para ler a sinopse.