Doenças em inglês: guia completo com tradução e pronúncia

Tempo de leitura: 66 minutos

Doenças em inglês by Ulisses Wehby de Carvalho

Introdução

Aprender como falar os nomes das doenças em inglês e português é essencial para situações de viagem, estudo ou trabalho, sobretudo em áreas médicas, acadêmicas e profissionais. Afinal, conhecer o vocabulário de saúde amplia a capacidade de se comunicar em emergências e permite compreender melhor textos jornalísticos e científicos.

Neste guia, vamos apresentar os nomes de doenças em inglês comuns e graves, com a pronúncia em inglês no IPA, traduções em português e exemplos realistas de uso. Dessa forma, você terá segurança para empregar os termos em diferentes contextos.

DOENÇAS EM INGLÊS

Acid reflux disease / Gastroesophageal reflux disease (GERD) / Gastro-oesophageal reflux disease (GORD) / Gastric reflux disease [doença do refluxo gastroesofágico]

A expressão acid reflux disease /ˈæsɪd ˌriːflʌks dɪˌziːz/ é usada para indicar a doença do refluxo gastroesofágico, também chamada em inglês de gastroesophageal reflux disease (GERD) /ˌɡæstroʊɪˌsɑːfəˈdʒiːəl ˈriːflʌks dɪˌziːz/ nos Estados Unidos e gastro-oesophageal reflux disease (GORD) /ˌɡæstrəʊˌiːsɒfəˈdʒiːəl ˈriːflʌks dɪˌziːz/ no Reino Unido.

  • Doctors warn that untreated acid reflux disease may cause esophageal cancer.
  • Médicos alertam que o refluxo gastroesofágico não tratado pode causar câncer de esôfago.

Allergy [alergia]

A palavra allergy /ˈælrdʒi/ descreve uma reação do sistema imunológico a substâncias geralmente inofensivas, como pólen, poeira ou certos alimentos. Atualmente, os rótulos de produtos alimentícios sempre destacam alergênicos.

  • Food labels must clearly state if the product contains common allergens like peanuts or milk.
  • Os rótulos de alimentos devem indicar claramente se o produto contém alérgenos comuns, como amendoim ou leite.

ALS – Amyotrophic lateral sclerosis [ELA – Esclerose lateral amiotrófica]

O termo amyotrophic lateral sclerosis (ALS) /ˌæmioʊˈtrɒfɪk ˈlætərəl skləˈroʊsɪs/ refere-se a uma doença degenerativa rara que afeta os neurônios motores. Nos Estados Unidos, ela também é conhecida como Lou Gehrig’s disease, em referência ao jogador de beisebol.

  • The foundation raised millions to support patients with ALS after the viral Ice Bucket Challenge.
  • A fundação arrecadou milhões para apoiar pacientes com ELA após o desafio viral do balde de gelo.

Alzheimer’s disease [mal de Alzheimer]

A expressão Alzheimer’s disease /ˈɑːltshaɪmərz dɪˌziːz/ é usada em inglês para se referir à doença neurodegenerativa que afeta memória, linguagem e comportamento. Sobretudo, o termo aparece em reportagens sobre envelhecimento populacional.

  • Researchers announced a breakthrough in treating Alzheimer’s disease with experimental drugs.
  • Pesquisadores anunciaram um avanço no tratamento do mal de Alzheimer com medicamentos experimentais.

Anemia [anemia]

A palavra anemia /əˈniːmiə/ tem grafia semelhante ao português e se refere à redução da hemoglobina no sangue. Frequentemente, está associada à falta de ferro ou a doenças crônicas.

  • An estimated two billion people worldwide suffer from anemia due to poor nutrition.
  • Estima-se que dois bilhões de pessoas no mundo sofram de anemia por causa da má alimentação.

Aneurism [aneurisma]

O termo aneurism /ˈæn.jʊ.rɪzəm/ indica a dilatação anormal de um vaso sanguíneo, que pode se romper de forma inesperada e gerar risco de morte.

  • The patient died after a sudden brain aneurism despite immediate surgery.
  • O paciente morreu após um aneurisma cerebral súbito, apesar da cirurgia imediata.

Anorexia nervosa [anorexia nervosa]

O termo anorexia nervosa /ˌænəˈrɛksiə nɜrˈvoʊsə/ descreve um transtorno alimentar caracterizado pela restrição extrema da ingestão de alimentos e pelo medo intenso de ganhar peso. Embora seja mais comum em adolescentes e jovens adultos, pode atingir qualquer faixa etária. Além disso, o acompanhamento multidisciplinar é fundamental para o tratamento.

  • Awareness campaigns aim to highlight the dangers of anorexia nervosa among teenagers.
  • Campanhas de conscientização têm como objetivo destacar os perigos da anorexia nervosa entre adolescentes.

Anxiety [ansiedade]

A palavra anxiety /æŋˈzaɪəti/ descreve um transtorno psicológico caracterizado por preocupação excessiva e sintomas físicos como palpitações e falta de ar.

  • Cases of anxiety among teenagers rose significantly during the pandemic.
  • Os casos de ansiedade entre adolescentes aumentaram significativamente durante a pandemia.

Anxiety disorders [transtornos de ansiedade]

Embora anxiety já tenha sido mencionado, o termo anxiety disorders /æŋˈzaɪəti dɪsˈɔrdərz/ é usado em textos médicos para abranger diferentes condições relacionadas à ansiedade, como fobias, transtorno de ansiedade generalizada e síndrome do pânico. Portanto, trata-se de um grupo de distúrbios amplamente discutido em pesquisas atuais.

  • Global studies reveal that anxiety disorders affect millions of adults each year.
  • Estudos globais revelam que transtornos de ansiedade afetam milhões de adultos todos os anos.

Aphasia [afasia]

O termo aphasia /əˈfeɪʒə/ refere-se à perda parcial ou total da capacidade de falar ou compreender a linguagem, geralmente causada por lesão cerebral.

  • After the stroke, the actor developed aphasia and announced a break from his career.
  • Após o AVC, o ator desenvolveu afasia e anunciou uma pausa em sua carreira.

Appendicitis [apendicite]

A palavra appendicitis /əˌpɛndəˈsaɪtɪs/ designa a inflamação do apêndice, que normalmente exige cirurgia de emergência.

  • Doctors performed immediate surgery to treat acute appendicitis in the child.
  • Os médicos realizaram cirurgia imediata para tratar apendicite aguda na criança.

Arteriosclerosis [arteriosclerose]

O termo arteriosclerosis /ɑːrˌtɪrioʊskləˈroʊsɪs/ descreve o enrijecimento das paredes das artérias, muitas vezes relacionado ao envelhecimento e a fatores de risco como tabagismo e obesidade.

  • Arteriosclerosis is a leading cause of heart disease and strokes worldwide.
  • A arteriosclerose é uma das principais causas de doenças cardíacas e AVCs no mundo.

Arthritis [artrite]

A palavra arthritis /ɑːrˈθraɪtɪs/ designa a inflamação das articulações, podendo causar dor, inchaço e limitação de movimento.

  • Millions of adults suffer from arthritis, making it one of the most common chronic conditions.
  • Milhões de adultos sofrem de artrite, tornando-a uma das condições crônicas mais comuns.

Asthma [asma]

O termo asthma /ˈæzmə/ refere-se à doença respiratória crônica que causa inflamação e estreitamento das vias aéreas, levando a crises de falta de ar.

  • Children exposed to pollution are more likely to develop asthma symptoms.
  • Crianças expostas à poluição têm maior probabilidade de desenvolver sintomas de asma.

Avian flu / Bird flu / H5N1 [gripe aviária, gripe das aves, gripe do frango]

A expressão avian flu /ˈeɪviən fluː/, também conhecida como bird flu /bɜːrd fluː/ ou H5N1, refere-se a um tipo de gripe transmitida por aves, que ocasionalmente pode infectar humanos.

  • Health authorities confirmed new cases of avian flu in poultry farms.
  • As autoridades de saúde confirmaram novos casos de gripe aviária em granjas de aves.

Avian influenza H7N9 [gripe aviária H7N9]

A expressão avian influenza H7N9 /ˈeɪviən ˌɪnfluˈɛnzə eɪtʃ ˈsɛvən ˈɛn naɪn/ designa uma cepa específica da gripe aviária que já causou surtos graves em humanos. Apesar de rara, é monitorada de perto pela comunidade científica. Assim, torna-se importante conhecer esse termo em textos médicos e noticiários.

  • China reported new human infections with avian influenza H7N9 in recent years.
  • A China relatou novas infecções humanas com gripe aviária H7N9 nos últimos anos.

Baby colic / Infantile colic [cólica infantil]

A expressão baby colic /ˈbeɪbi ˈkɒlɪk/ ou infantile colic /ˈɪnfəntaɪl ˈkɒlɪk/ descreve episódios de choro intenso em bebês, muitas vezes associados a gases ou desconforto abdominal.

  • Parents often feel helpless when dealing with infantile colic in newborns.
  • Os pais costumam se sentir impotentes ao lidar com a cólica infantil em recém-nascidos.

Bipolar disorder [transtorno bipolar]

O termo bipolar disorder /ˌbaɪˈpoʊlər dɪsˈɔrdər/ descreve uma condição psiquiátrica marcada por oscilações intensas de humor, variando entre episódios de euforia e de depressão. Embora seja estigmatizado, o tratamento com medicamentos e psicoterapia oferece resultados positivos.

  • New therapies have improved the management of bipolar disorder symptoms.
  • Novas terapias melhoraram o controle dos sintomas do transtorno bipolar.

Bird flu / Avian flu / H5N1 [gripe aviária, gripe das aves, gripe do frango]

Embora já tenhamos visto acima, o termo bird flu é o mais usado em jornais e reportagens voltadas ao público em geral.

  • Farmers are worried about the economic impact of bird flu outbreaks.
  • Os produtores rurais estão preocupados com o impacto econômico dos surtos de gripe aviária.

Breast cancer [câncer de mama]

A expressão breast cancer /brɛst ˈkænsər/ refere-se ao câncer que se forma no tecido mamário, sendo um dos mais prevalentes no mundo. Embora o diagnóstico precoce aumente as chances de cura, o tratamento pode incluir cirurgia, radioterapia, quimioterapia e imunoterapia.

  • Early detection programs significantly reduce deaths caused by breast cancer.
  • Programas de detecção precoce reduzem significativamente as mortes causadas pelo câncer de mama.

Bronchitis [bronquite]

O termo bronchitis /brɑːŋˈkaɪtɪs/ indica a inflamação dos brônquios, geralmente causada por infecção viral ou pelo tabagismo.

  • Doctors advise rest and fluids to treat acute bronchitis symptoms.
  • Os médicos recomendam repouso e líquidos para tratar os sintomas da bronquite aguda.

Brucellosis [brucelose]

O termo brucellosis /ˌbruːsəˈloʊsɪs/ refere-se a uma doença infecciosa transmitida de animais para humanos, geralmente por meio do consumo de laticínios não pasteurizados. Além disso, ela pode ser adquirida pelo contato direto com animais infectados.

  • Authorities warned that unpasteurized cheese may spread brucellosis in rural areas.
  • As autoridades alertaram que o queijo não pasteurizado pode espalhar a brucelose em áreas rurais.

Bubonic plague / The plague [peste bubônica]

A expressão bubonic plague /bjuːˈbɒnɪk pleɪɡ/, também chamada simplesmente de the plague, designa uma doença histórica que devastou populações inteiras na Idade Média. Entretanto, ainda existem casos isolados em algumas regiões do mundo.

  • Unexpectedly, health officials confirmed rare cases of bubonic plague in a remote village.
  • De forma inesperada, autoridades de saúde confirmaram casos raros de peste bubônica em uma vila remota.

Bulimia nervosa [bulimia nervosa]

A expressão bulimia nervosa /buːˈlɪmiə nɜrˈvoʊsə/ refere-se a um transtorno alimentar marcado por episódios de compulsão alimentar seguidos de comportamentos compensatórios, como vômitos induzidos. Apesar de frequentemente ocultada pelos pacientes, é uma condição séria que exige atenção médica e psicológica.

  • Health experts warn about the long-term health risks of bulimia nervosa.
  • Os especialistas em saúde alertam para os riscos de longo prazo da bulimia nervosa.

Cancer [câncer]

A palavra cancer /ˈkænsər/ é usada para designar um grupo de doenças caracterizadas pelo crescimento descontrolado de células. Atualmente, o câncer é considerado uma das maiores causas de mortalidade em escala global.

  • New therapies are helping extend survival rates for patients with lung cancer.
  • Novas terapias estão ajudando a aumentar a taxa de sobrevivência de pacientes com câncer de pulmão.

Celiac disease [doença celíaca]

O termo celiac disease /ˈsiːliæk dɪˌziːz/ designa uma condição autoimune desencadeada pela ingestão de glúten. Como resultado, o organismo reage de forma adversa, danificando o intestino delgado e dificultando a absorção de nutrientes. Ainda que não tenha cura, a dieta sem glúten permite controle eficaz dos sintomas.

  • Restaurants increasingly offer gluten-free menus for people with celiac disease.
  • Os restaurantes oferecem cada vez mais cardápios sem glúten para pessoas com doença celíaca.

Cervical cancer [câncer do colo do útero]

O termo cervical cancer /ˈsɜːrvɪkəl ˈkænsər/ descreve um tipo de câncer geralmente causado pela infecção persistente do HPV. Atualmente, a vacinação contra o vírus é considerada uma das formas mais eficazes de prevenção.

  • Health ministries promote HPV vaccines to reduce cervical cancer cases.
  • Os ministérios da saúde promovem vacinas contra HPV para reduzir os casos de câncer do colo do útero.

Chagas disease [doença de Chagas]

O termo Chagas disease /ˈʧɑːɡəs dɪˌziːz/ refere-se a uma doença parasitária causada pelo protozoário Trypanosoma cruzi, transmitido pelo inseto conhecido como “barbeiro”. Embora seja endêmica em regiões da América Latina, casos já foram registrados em outros continentes devido à migração. Além disso, pode provocar complicações cardíacas graves.

  • Public health campaigns aim to reduce Chagas disease transmission in rural areas.
  • As campanhas de saúde pública visam reduzir a transmissão da doença de Chagas em áreas rurais.

Chicken pox [catapora, varicela]

O termo chicken pox /ˈtʃɪkɪn pɑːks/ refere-se à doença viral altamente contagiosa conhecida em português como catapora ou varicela. Embora seja mais comum na infância, adultos também podem ser afetados.

  • Schools reported several cases of chicken pox, prompting a vaccination campaign.
  • As escolas registraram vários casos de catapora, levando a uma campanha de vacinação.

Chikungunya [chikungunya]

A palavra chikungunya /ˌtʃɪkənˈɡuːnjə/ designa uma doença viral transmitida por mosquitos Aedes. Frequentemente, provoca febre alta e dores articulares intensas que podem persistir por meses. Além disso, surtos periódicos ainda ocorrem em regiões tropicais.

  • Health ministries launched prevention campaigns after chikungunya cases increased.
  • Os ministérios da saúde lançaram campanhas de prevenção após o aumento de casos de chikungunya.

Cholera [cólera]

O termo cholera /ˈkɑːlərə/ refere-se a uma doença infecciosa grave causada pela ingestão de água ou alimentos contaminados. Embora o saneamento básico tenha reduzido drasticamente sua incidência em várias regiões, surtos ainda ocorrem em locais com infraestrutura precária.

  • The government declared an emergency after dozens of deaths caused by cholera outbreaks.
  • O governo declarou estado de emergência após dezenas de mortes causadas por surtos de cólera.

Chronic fatigue syndrome (CFS) [síndrome da fadiga crônica]

O termo chronic fatigue syndrome (CFS) /ˌkrɒnɪk fəˈtiːɡ ˈsɪndroʊm/ refere-se a uma condição complexa caracterizada por fadiga persistente que não melhora com repouso. Além disso, pode estar associada a dificuldades cognitivas e distúrbios do sono. Embora as causas exatas não sejam totalmente compreendidas, o diagnóstico precoce é importante para o manejo adequado.

  • Research continues to explore possible causes of chronic fatigue syndrome.
  • As pesquisas continuam a explorar as possíveis causas da síndrome da fadiga crônica.

Chronic kidney disease (CKD) [doença renal crônica]

A expressão chronic kidney disease /ˈkrɒnɪk ˈkɪdni dɪˌziːz/ descreve a perda gradual da função renal. Como resultado, controlar hypertension e diabetes é, frequentemente, crucial para retardar a progressão.

  • Clinics reported rising rates of CKD linked to untreated hypertension and diabetes.
  • Clínicas relataram aumento nas taxas de doença renal crônica ligado a hipertensão e diabetes não controladas.

Chronic obstructive pulmonary disease (COPD) [Doença Pulmonar Obstrutiva Crônica – DPOC]

A expressão chronic obstructive pulmonary disease (COPD) /ˈkrɒnɪk əbˈstrʌktɪv ˈpʊlməˌnɛri dɪˈziːz/ descreve um conjunto de doenças que dificultam o fluxo de ar nos pulmões, como enfisema e bronquite crônica. Além disso, o tabagismo é o principal fator de risco; em consequência, campanhas de cessação têm papel central.

  • New guidelines aim to improve quality of life for patients with COPD.
  • Novas diretrizes buscam melhorar a qualidade de vida de pacientes com DPOC.

Cirrhosis [cirrose]

A palavra cirrhosis /səˈroʊsɪs/ designa uma condição hepática crônica, geralmente associada ao consumo excessivo de álcool ou a infecções virais como hepatite. Entretanto, a doença também pode surgir por causas metabólicas ou autoimunes.

  • Doctors highlighted alcohol abuse as the leading cause of cirrhosis in urban populations.
  • Os médicos destacaram o abuso de álcool como a principal causa de cirrose em populações urbanas.

Cold [resfriado]

O termo cold /koʊld/ é usado em inglês para se referir ao resfriado comum, que apresenta sintomas leves como coriza, espirros e dor de garganta. Contudo, é importante não confundir cold com flu, já que a gripe costuma ser mais grave.

  • Most colds last about a week and usually resolve without medical treatment.
  • A maioria dos resfriados dura cerca de uma semana e geralmente se resolve sem tratamento médico.

👉🏼 ✅ Vicks VapoRub? Como se pronuncia Vicks VapoRub em inglês?

Você sabe como se pronuncia corretamente o nome do famoso produto Vicks VapoRub em inglês? Muitas pessoas têm dúvidas, mas aprender a pronúncia certa pode fazer toda a diferença no momento de se comunicar com mais naturalidade. Por isso, recomendamos o vídeo 👉🏼 ✅ Vicks VapoRub? Como se pronuncia Vicks VapoRub em inglês?, no qual você encontra clipes com exemplos legendados em inglês e em português.

Além disso, o conteúdo ajuda a aperfeiçoar sua pronúncia de forma simples, clara e objetiva. Dessa maneira, você consegue praticar, corrigir possíveis erros e, ao mesmo tempo, aumentar sua confiança ao falar. Vale a pena conferir até o final! 👇🏼

Inscreva-se gratuitamente no canal 👉🏼 Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube para aprender pronúncia, vocabulário e dicas práticas de inglês apresentadas de forma didática, descontraída e sempre com exemplos úteis para o seu dia a dia.


Conjunctivitis [conjuntivite]

A palavra conjunctivitis /kənˌdʒʌŋktəˈvaɪtɪs/ indica a inflamação da conjuntiva ocular, que pode ser causada por vírus, bactérias ou alergias. Atualmente, surtos de conjuntivite são comuns em ambientes escolares e locais de grande aglomeração.

  • Several schools were closed after an outbreak of conjunctivitis among students.
  • Várias escolas foram fechadas após um surto de conjuntivite entre os alunos.

Coronavirus [coronavírus]

O termo coronavirus /kəˈroʊnəˌvaɪrəs/ refere-se a uma família de vírus que inclui várias cepas, entre elas o SARS-CoV-2, causador da pandemia de COVID-19. Embora já fosse conhecido pela ciência, o vírus ganhou notoriedade mundial a partir de 2020.

  • Governments implemented strict measures to control the spread of the coronavirus pandemic.
  • Os governos implementaram medidas rigorosas para controlar a disseminação da pandemia de coronavírus.

COVID-19 [COVID-19]

A expressão COVID-19 /ˌkoʊvɪd naɪnˈtiːn/ refere-se à doença causada pelo coronavírus SARS-CoV-2. Embora muitos casos sejam leves, a condição pode evoluir para quadro respiratório grave; portanto, compreender o termo e seu uso em inglês é, sem dúvida, útil em notícias e artigos científicos.

  • Hospitals expanded ICU capacity to handle a surge in COVID-19 cases.
  • Os hospitais ampliaram a capacidade de UTI para lidar com um aumento de casos de COVID-19.

Cramp [cãibra]

A palavra cramp /kræmp/ descreve a contração súbita e dolorosa de um músculo, geralmente associada a esforço físico ou desidratação. Apesar disso, as cãibras costumam ser passageiras e raramente exigem atendimento médico.

  • Athletes often experience muscle cramps during intense training sessions.
  • Os atletas costumam sentir cãibras musculares durante sessões de treino intensas.

Cramps / Menstrual cramps / Period pains [cólica menstrual]

As expressões cramps /kræmps/, menstrual cramps /ˈmɛnstruəl kræmps/ e period pains /ˈpɪriəd peɪnz/ designam as dores abdominais ligadas ao ciclo menstrual. Embora sejam comuns, em alguns casos a intensidade pode atrapalhar a rotina diária.

  • Doctors recommend medication and heat therapy to relieve severe menstrual cramps.
  • Os médicos recomendam medicação e aplicação de calor para aliviar cólicas menstruais intensas.

CVA – Cerebrovascular accident [AVC – Acidente Vascular Cerebral]

A expressão cerebrovascular accident (CVA) /ˌsɛrəbroʊˈvæskjələr ˈæksɪdənt/ é o termo técnico usado em inglês para acidente vascular cerebral, conhecido popularmente como derrame. Entretanto, a forma mais comum em inglês é stroke.

  • Medical reports confirm that early intervention reduces damage after a CVA.
  • Relatórios médicos confirmam que a intervenção precoce reduz os danos após um AVC.

Cysticercosis [cisticercose]

O termo cysticercosis /ˌsɪstɪsərˈkoʊsɪs/ descreve uma infecção parasitária causada pela ingestão de ovos da tênia, que podem se alojar em músculos, olhos e até no sistema nervoso. Apesar de rara em países desenvolvidos, ainda preocupa em regiões com saneamento precário.

  • Doctors reported new cases of cysticercosis linked to contaminated food.
  • Os médicos relataram novos casos de cisticercose ligados a alimentos contaminados.

Cystitis [cistite]

A palavra cystitis /sɪˈstaɪtɪs/ refere-se a uma inflamação da bexiga, geralmente causada por infecção urinária. Frequentemente, os sintomas incluem dor ao urinar e vontade frequente de ir ao banheiro.

  • Women are more likely to suffer from cystitis, according to recent medical studies.
  • As mulheres são mais propensas a sofrer de cistite, segundo estudos médicos recentes.

Dengue fever [dengue]

O termo dengue fever /ˈdɛŋɡi ˈfiːvər/ refere-se à doença viral transmitida pelo mosquito Aedes aegypti. Embora seja comum em regiões tropicais, surtos de dengue também têm sido registrados em áreas antes consideradas livres da doença.

  • Brazil reported a record number of dengue fever cases during the rainy season.
  • O Brasil registrou um número recorde de casos de dengue durante a estação chuvosa.

Dengue hemorrhagic fever [dengue hemorrágica]

O termo dengue hemorrhagic fever /ˈdɛŋɡi hɛməˌrɑːdʒɪk ˈfiːvər/ descreve uma forma grave da dengue que pode causar hemorragias e choque circulatório. Embora rara, exige tratamento hospitalar imediato. Portanto, a prevenção da proliferação do mosquito é essencial.

  • Hospitals reported severe cases of dengue hemorrhagic fever during the rainy season.
  • Os hospitais relataram casos graves de dengue hemorrágica durante a estação chuvosa.

Depression [depressão]

A palavra depression /dɪˈprɛʃən/ designa um transtorno mental caracterizado por tristeza persistente, perda de interesse e baixa energia. Atualmente, é considerada uma das principais causas de incapacidade em todo o mundo.

  • Health experts warned about the long-term impact of untreated depression on society.
  • Especialistas em saúde alertaram sobre o impacto de longo prazo da depressão não tratada na sociedade.

Dermatitis (eczema) [dermatite, eczema]

Os termos dermatitis /ˌdɜːrməˈtaɪtɪs/ e eczema /ɪɡˈziːmə/ referem-se a inflamações da pele com coceira e vermelhidão. Apesar de recorrentes, rotinas de cuidado e orientação dermatológica podem, portanto, aliviar sintomas.

  • Dermatologists reported increased clinic visits for eczema during dry seasons.
  • Dermatologistas relataram aumento de consultas por eczema durante períodos de clima seco.

Diabetes [diabetes]

O termo diabetes /ˌdaɪəˈbiːtiːz/ refere-se a um grupo de doenças metabólicas caracterizadas por altos níveis de glicose no sangue. Assim, pode estar relacionado à resistência à insulina, deficiência na produção desse hormônio ou ambos.

  • The new study suggests lifestyle changes significantly reduce the risk of type 2 diabetes.
  • O novo estudo sugere que mudanças no estilo de vida reduzem significativamente o risco de diabetes tipo 2.

Diarrhea [diarreia]

A palavra diarrhea /ˌdaɪəˈriːə/ indica a evacuação frequente de fezes aquosas, geralmente causada por infecções gastrointestinais. Apesar disso, em países com infraestrutura precária, a diarreia pode levar à desidratação grave e até à morte.

  • Thousands of children die every year from preventable diseases like diarrhea.
  • Milhares de crianças morrem todos os anos de doenças evitáveis como a diarreia.

Diphtheria [difteria]

O termo diphtheria /dɪfˈθɪriə/ descreve uma doença infecciosa grave que afeta as vias respiratórias e pode ser fatal se não tratada rapidamente. Contudo, a vacinação reduziu drasticamente sua incidência em grande parte do mundo.

  • Health campaigns highlighted the importance of vaccines in preventing diphtheria outbreaks.
  • Campanhas de saúde destacaram a importância das vacinas na prevenção de surtos de difteria.

Dysentery [disenteria]

A palavra dysentery /ˈdɪsənˌtɛri/ refere-se a uma infecção intestinal caracterizada por diarreia com sangue e cólicas abdominais. Frequentemente, está associada a más condições de higiene e ao consumo de água contaminada.

  • Refugee camps faced a serious dysentery outbreak due to poor sanitation.
  • Os campos de refugiados enfrentaram um grave surto de disenteria por causa das más condições de saneamento.

Dysrhythmia [disritmia]

O termo dysrhythmia /dɪsˈrɪðmiə/ é usado em inglês para descrever irregularidades no ritmo cardíaco. Embora algumas sejam benignas, outras podem indicar condições graves que exigem acompanhamento médico.

  • Doctors detected cardiac dysrhythmia during routine checkups in several patients.
  • Os médicos detectaram disritmia cardíaca durante exames de rotina em vários pacientes.

Ebola [Ebola]

O termo Ebola /iˈboʊlə/ refere-se a uma febre hemorrágica viral altamente letal, transmitida por contato direto com fluidos corporais. Apesar de ser considerada rara, a doença ganhou grande notoriedade por surtos devastadores na África Ocidental.

International aid organizations rushed to contain the latest Ebola outbreak.
Organizações internacionais de ajuda correram para conter o mais recente surto de Ebola.


Eczema [eczema, dermatite atópica]

O termo eczema /ˈɛksɪmə/ ou /ɪɡˈziːmə/ refere-se a uma condição inflamatória da pele que provoca coceira, vermelhidão e descamação. Embora não seja contagiosa, pode afetar significativamente a qualidade de vida. Assim, cremes hidratantes e medicamentos tópicos costumam ser indicados.

  • Dermatologists stressed the importance of daily skin care routines for eczema patients.
  • Os dermatologistas ressaltaram a importância de rotinas diárias de cuidados com a pele para pacientes com eczema.

Encephalitis [encefalite]

A palavra encephalitis /ˌɛnsəfəˈlaɪtɪs/ indica uma inflamação do cérebro, geralmente causada por infecção viral. Contudo, a doença também pode surgir como complicação de outras condições.

  • Doctors warned that mosquito bites could transmit viruses leading to encephalitis.
  • Os médicos alertaram que picadas de mosquito podem transmitir vírus que levam à encefalite.

Endometriosis [endometriose]

O termo endometriosis /ˌɛndoʊˌmiːtriˈoʊsɪs/ refere-se ao crescimento anormal do tecido endometrial fora do útero. Como consequência, muitas mulheres enfrentam dores intensas, infertilidade e alterações menstruais. Ainda que a causa exata não seja totalmente conhecida, o diagnóstico precoce é essencial para melhorar a qualidade de vida.

  • Doctors stress the importance of early diagnosis for women suffering from endometriosis.
  • Os médicos ressaltam a importância do diagnóstico precoce para mulheres que sofrem de endometriose.

Epilepsy [epilepsia]

O termo epilepsy /ˈɛpɪˌlɛpsi/ refere-se a um distúrbio neurológico caracterizado por crises recorrentes. Embora o controle medicamentoso seja eficaz em muitos casos, a adesão ao tratamento e o acompanhamento são, portanto, indispensáveis.

  • The charity launched a campaign to reduce stigma around epilepsy.
  • A instituição lançou uma campanha para reduzir o estigma em torno da epilepsia.

Esophagitis / Oesophagitis [esofagite]

  • As formas esophagitis /ɪˌsɑːfəˈdʒaɪtɪs/ (EUA) e oesophagitis /ˌiːsɒfəˈdʒaɪtɪs/ (Reino Unido) designam a inflamação do esôfago. Frequentemente, essa condição está associada ao refluxo gastroesofágico.
  • Chronic esophagitis can cause difficulty swallowing and persistent pain.
  • A esofagite crônica pode causar dificuldade para engolir e dor persistente.

Fibromyalgia [fibromialgia]

A palavra fibromyalgia /ˌfaɪbroʊmaɪˈælʤə/ descreve uma condição crônica marcada por dor musculoesquelética generalizada, fadiga e distúrbios do sono. Apesar de não haver cura, tratamentos combinados de medicação, fisioterapia e mudanças no estilo de vida podem melhorar os sintomas.

  • Patients with fibromyalgia often report improved quality of life with multidisciplinary care.
  • Os pacientes com fibromialgia costumam relatar melhora na qualidade de vida com cuidados multidisciplinares.

Flu / The flu [gripe]

O termo flu /fluː/, abreviação de influenza, é usado em inglês para designar a gripe. Embora os sintomas sejam semelhantes aos do resfriado (cold), a gripe costuma ser mais grave e pode levar a complicações sérias.

  • Health authorities urged citizens to get vaccinated before the flu season.
  • As autoridades de saúde pediram que os cidadãos se vacinassem antes da temporada de gripe.

Food poisoning [intoxicação alimentar]

A expressão food poisoning /fuːd ˈpɔɪzənɪŋ/ refere-se à intoxicação alimentar causada pela ingestão de alimentos ou bebidas contaminados. Embora os sintomas geralmente sejam leves, casos mais graves podem exigir hospitalização.

  • Several tourists were hospitalized after suffering from food poisoning at a local restaurant.
  • Vários turistas foram hospitalizados após sofrerem intoxicação alimentar em um restaurante local.

👉🏼 🛀🏻 Produtos de Higiene Pessoal em Inglês 🚾

Você sabe como dizer em inglês os principais produtos de higiene pessoal e beleza? Para aprender de maneira prática e divertida, recomendamos o vídeo 👉🏼 🛀🏻 Produtos de Higiene Pessoal em Inglês 🚾. Nele, você encontra o vocabulário usado em farmácias — exceto medicamentos — como hidratante, desodorante, cortador de unha, alicate de cutícula, esmalte, colônia, perfume, sabonete, condicionador, fixador, absorvente, creme de barbear, aparelho de barba, talco, cotonete, entre muitas outras palavras e expressões.

Além disso, o vídeo traz exemplos reais extraídos de filmes, séries e entrevistas, todos legendados em inglês e português. Dessa forma, você pode acompanhar com mais clareza, praticar a pronúncia e consultar o índice para pular diretamente para o trecho de seu interesse. Vale muito a pena assistir! 👇🏼

Inscreva-se gratuitamente no canal 👉🏼 Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube para ampliar seu vocabulário, aprender pronúncia com exemplos reais e ter acesso a dicas práticas que vão facilitar o seu aprendizado de inglês de maneira leve e eficiente.


Gastritis [gastrite]

O termo gastritis /ɡæˈstraɪtɪs/ indica a inflamação do revestimento do estômago, que pode ser aguda ou crônica. Frequentemente, está relacionada a infecções bacterianas, consumo de álcool ou uso excessivo de medicamentos anti-inflamatórios.

  • Doctors prescribed medication to reduce stomach acid and treat gastritis.
  • Os médicos prescreveram medicamentos para reduzir o ácido estomacal e tratar a gastrite.

German measles [rubéola]

A expressão German measles /ˈdʒɜːrmən ˈmiːzəlz/ é usada para designar a rubéola, uma doença viral contagiosa que pode ser especialmente perigosa para gestantes. Entretanto, a vacinação em massa reduziu drasticamente os casos em diversos países.

  • Health officials stressed the importance of vaccines to prevent German measles outbreaks.
  • As autoridades de saúde ressaltaram a importância das vacinas para prevenir surtos de rubéola.

Glaucoma [glaucoma]

A palavra glaucoma /ɡlaʊˈkoʊmə/ descreve um grupo de doenças oculares que danificam o nervo óptico e podem levar à perda irreversível da visão. Apesar disso, o diagnóstico precoce e o tratamento adequado ajudam a controlar a progressão da doença.

  • Millions of people worldwide live with glaucoma, often without early symptoms.
  • Milhões de pessoas em todo o mundo vivem com glaucoma, muitas vezes sem apresentar sintomas iniciais.

Gout [gota]

A palavra gout /ɡaʊt/ refere-se a um tipo de artrite inflamatória causada pelo acúmulo de cristais de ácido úrico nas articulações. Frequentemente, causa dor intensa e súbita, especialmente no dedão do pé. Além disso, fatores como dieta e estilo de vida podem contribuir para o desenvolvimento da doença.

  • Doctors recommend dietary changes to help control gout flare-ups.
  • Os médicos recomendam mudanças na dieta para ajudar a controlar as crises de gota.

H1N1 flu / Swine flu [gripe H1N1 / gripe suína]

As expressões H1N1 flu /ˌeɪtʃ wʌn ˌɛn wʌn fluː/ e swine flu /swaɪn fluː/ são usadas para se referir à gripe suína, uma doença viral que ganhou destaque mundial em 2009. Embora a pandemia tenha sido controlada, o vírus continua circulando sazonalmente.

  • The 2009 H1N1 flu pandemic led to a global vaccination campaign.
  • A pandemia de gripe H1N1 em 2009 levou a uma campanha global de vacinação.

H5N1 flu / Bird flu / Avian flu [gripe aviária, gripe das aves, gripe do frango]

O termo H5N1 flu /ˌeɪtʃ faɪv ˌɛn wʌn fluː/, também conhecido como bird flu ou avian flu, designa uma forma altamente patogênica da gripe aviária. Apesar de rara em humanos, desperta grande preocupação por seu alto índice de letalidade.

  • Experts warned that H5N1 flu could pose a pandemic threat if human transmission increases.
  • Os especialistas alertaram que a gripe H5N1 pode representar uma ameaça de pandemia se a transmissão entre humanos aumentar.

Heart attack [ataque cardíaco]

A expressão heart attack /ˈhɑːrt əˌtæk/ descreve a interrupção súbita do fluxo de sangue para o coração. Embora muitas vezes seja confundido com cardiac arrest, os termos não são sinônimos: o ataque cardíaco resulta da obstrução arterial, enquanto a parada cardíaca envolve a interrupção do batimento.

  • Quick medical response is crucial to save lives during a heart attack.
  • Uma resposta médica rápida é crucial para salvar vidas durante um ataque cardíaco.

Heartburn [azia]

O termo heartburn /ˈhɑːrtˌbɜrn/ refere-se à sensação de queimação no peito, geralmente causada pelo refluxo ácido. Embora seja comum e muitas vezes inofensiva, pode indicar problemas mais sérios como doença do refluxo gastroesofágico.

  • Spicy foods often trigger heartburn in sensitive individuals.
  • Alimentos apimentados costumam provocar azia em pessoas sensíveis.

Hepatitis [hepatite]

A palavra hepatitis /ˌhɛpəˈtaɪtɪs/ designa a inflamação do fígado, que pode ter origem viral, alcoólica, autoimune ou medicamentosa. Atualmente, as formas virais A, B e C são as mais conhecidas e combatidas com vacinas e tratamentos específicos.

  • Public health campaigns focused on preventing hepatitis B through vaccination.
  • Campanhas de saúde pública focaram na prevenção da hepatite B por meio da vacinação.

Hepatitis E [hepatite E]

O termo hepatitis E /ˌhɛpəˈtaɪtɪs iː/ refere-se a uma forma de hepatite viral transmitida principalmente por água contaminada. Embora geralmente seja autolimitada, em gestantes pode se tornar grave. Portanto, medidas de saneamento básico são indispensáveis na prevenção.

  • Authorities warned of an outbreak of hepatitis E linked to contaminated water supplies.
  • As autoridades alertaram para um surto de hepatite E ligado a fontes de água contaminadas.

Hepatocellular carcinoma (HCC) [carcinoma hepatocelular]

A expressão hepatocellular carcinoma (HCC) /hɛˌpætəˈsɛljələr ˌkɑːrsəˈnoʊmə/ refere-se ao tipo mais comum de câncer de fígado. Frequentemente, está associado a doenças crônicas como hepatite viral e cirrose. Portanto, o rastreamento regular em pacientes de risco é fundamental.

  • Researchers developed new drugs to treat hepatocellular carcinoma more effectively.
  • Os pesquisadores desenvolveram novos medicamentos para tratar o carcinoma hepatocelular de forma mais eficaz.

Hernia [hérnia]

O termo hernia /ˈhɜːrniə/ refere-se à protusão de um órgão ou tecido através de uma abertura anormal na parede muscular. Apesar de nem sempre exigir cirurgia imediata, alguns casos podem se agravar e demandar intervenção.

  • The athlete underwent surgery to repair a sports-related hernia.
  • O atleta passou por cirurgia para reparar uma hérnia relacionada à prática esportiva.

High blood pressure [pressão alta]

A expressão high blood pressure /haɪ blʌd ˈprɛʃər/ significa “pressão arterial elevada”. O termo técnico para essa condição é hypertension, mas ambos podem aparecer como sinônimos, dependendo do contexto.

  • Regular exercise is essential to lower high blood pressure and improve overall health.
  • A prática regular de exercícios é essencial para reduzir a pressão alta e melhorar a saúde em geral.

HIV/AIDS [HIV/AIDS]

Os termos HIV /ˌeɪtʃ aɪ ˈviː/ e AIDS /eɪdz/ designam, respectivamente, o vírus da imunodeficiência humana e a síndrome da imunodeficiência adquirida. Ainda que tratamentos modernos tenham avançado, a prevenção e a testagem continuam essenciais, sobretudo em campanhas de saúde pública.

  • Public health officials urged routine testing to curb the spread of HIV/AIDS.
  • Autoridades de saúde pública incentivaram a testagem rotineira para conter a disseminação do HIV/AIDS.

Hyperopia / Hypermetropia / Hypermetropy [hipermetropia]

Os termos hyperopia /ˌhaɪpəˈroʊpiə/, hypermetropia /ˌhaɪpərməˈtroʊpiə/ e hypermetropy /haɪˈpɜːrmətri/ são usados para descrever a dificuldade de enxergar objetos próximos com clareza. Embora comum, esse problema de visão pode ser corrigido com óculos, lentes de contato ou cirurgia.

  • Children with hyperopia often struggle at school due to undiagnosed vision problems.
  • Crianças com hipermetropia costumam enfrentar dificuldades na escola por causa de problemas de visão não diagnosticados.

Hypertension [hipertensão]

O termo hypertension /ˌhaɪpərˈtɛnʃən/ corresponde à forma técnica de pressão arterial elevada. Diferentemente de high blood pressure, que é mais popular, hypertension aparece em contextos médicos e científicos.

  • New studies link salt consumption to increased risk of hypertension.
  • Novos estudos relacionam o consumo de sal ao aumento do risco de hipertensão.

Hyperthyroidism [hipertireoidismo]

O termo hyperthyroidism /ˌhaɪpərˈθaɪrɔɪdɪzəm/ refere-se à produção excessiva de hormônios pela glândula tireoide. Como resultado, o metabolismo acelera, causando sintomas como perda de peso, nervosismo e palpitações. Ainda que seja tratável, o diagnóstico precoce é fundamental.

  • The actress revealed she was treated for hyperthyroidism after experiencing fatigue.
  • A atriz revelou que foi tratada de hipertireoidismo após sentir fadiga.

Hypochondria [hipocondria]

A palavra hypochondria /ˌhaɪpəˈkɑːndriə/ descreve uma condição psicológica em que a pessoa acredita ter doenças graves, mesmo sem evidências médicas. Atualmente, o termo mais técnico em inglês é illness anxiety disorder.

  • The actor admitted struggling with hypochondria for years before seeking therapy.
  • O ator admitiu ter enfrentado hipocondria por anos antes de procurar terapia.

Hypothyroidism [hipotireoidismo]

A palavra hypothyroidism /ˌhaɪpoʊˈθaɪrɔɪdɪzəm/ indica a produção insuficiente de hormônios pela tireoide. Frequentemente, provoca cansaço, ganho de peso e sensibilidade ao frio. Contudo, com tratamento adequado, a qualidade de vida do paciente pode ser plenamente restaurada.

  • Millions worldwide take daily medication to manage hypothyroidism.
  • Milhões de pessoas em todo o mundo tomam medicação diária para controlar o hipotireoidismo.

Influenza [gripe]

O termo influenza /ˌɪnfluˈenzə/ é o nome técnico da gripe, doença viral que afeta milhões de pessoas todos os anos. Embora seja semelhante ao flu, essa forma costuma ser usada em contextos médicos e científicos.

  • Seasonal influenza continues to strain healthcare systems worldwide.
  • A gripe sazonal continua a sobrecarregar os sistemas de saúde em todo o mundo.

Kidney stones [cálculos renais, pedras nos rins]

A expressão kidney stones /ˈkɪdni stoʊnz/ designa depósitos sólidos que se formam nos rins. Frequentemente, causam dor intensa e exigem tratamento médico imediato. Entretanto, em alguns casos, pequenas pedras podem ser eliminadas naturalmente.

  • Dehydration is a leading factor in the development of kidney stones.
  • A desidratação é um dos principais fatores no desenvolvimento de cálculos renais.

Leishmaniasis [leishmaniose]

A palavra leishmaniasis /ˌliːʃməˈnaɪəsɪs/ designa uma doença tropical causada por parasitas transmitidos por mosquitos flebótomos. Dependendo da forma clínica, pode afetar a pele, mucosas ou órgãos internos. Portanto, o controle do vetor é essencial para reduzir a incidência.

  • Doctors reported rising cases of leishmaniasis in regions with poor sanitation.
  • Os médicos relataram aumento de casos de leishmaniose em regiões com saneamento precário.

Leprosy [lepra]

A palavra leprosy /ˈlɛprəsi/ designa uma doença infecciosa crônica causada pela bactéria Mycobacterium leprae. Apesar do estigma histórico, hoje a lepra é tratável com antibióticos eficazes.

  • Health programs aim to eliminate leprosy through early diagnosis and treatment.
  • Os programas de saúde têm como objetivo eliminar a lepra por meio do diagnóstico precoce e do tratamento.

Leukemia [leucemia]

O termo leukemia /luˈkiːmiə/ refere-se a um tipo de câncer que afeta o sangue e a medula óssea. Frequentemente, o tratamento inclui quimioterapia, radioterapia e transplante de medula.

  • Children diagnosed with acute leukemia often undergo intensive therapy.
  • Crianças diagnosticadas com leucemia aguda costumam passar por terapias intensivas.

Lupus [lúpus]

O termo lupus /ˈluːpəs/ refere-se a uma doença autoimune em que o sistema imunológico ataca tecidos e órgãos do próprio corpo. Como consequência, pode afetar articulações, pele, rins e coração. Entretanto, avanços no tratamento têm aumentado a sobrevida e o bem-estar dos pacientes.

  • Celebrities speaking openly about lupus have helped raise public awareness.
  • As celebridades que falaram abertamente sobre o lúpus ajudaram a aumentar a conscientização do público.

Lyme disease [doença de Lyme, borreliose]

O termo Lyme disease /laɪm dɪˈziːz/, também chamado Lyme borreliosis ou simplesmente borreliosis, refere-se a uma infecção bacteriana transmitida por carrapatos do gênero Ixodes. Embora muitas vezes cause erupções cutâneas características em forma de “alvo”, também pode levar a complicações neurológicas, cardíacas e articulares se não for tratada adequadamente.

  • Outdoor enthusiasts were urged to use repellents to prevent Lyme disease.
  • Amantes de atividades ao ar livre foram orientados a usar repelentes para prevenir a doença de Lyme.

Malaria [malária]

A palavra malaria /məˈlɛriə/ designa uma doença transmitida por mosquitos do gênero Anopheles. Apesar dos avanços no controle, a malária ainda representa uma ameaça grave em regiões tropicais.

  • Mosquito nets remain an essential tool in preventing malaria infections.
  • Os mosquiteiros continuam sendo uma ferramenta essencial na prevenção da malária.

Measles [sarampo]

O termo measles /ˈmiːzəlz/ refere-se ao sarampo, uma doença viral altamente contagiosa que pode ser prevenida por vacina. Contudo, surtos têm ressurgido em alguns países devido à queda na cobertura vacinal.

  • Recent measles outbreaks highlight the importance of maintaining vaccination rates.
  • Os surtos recentes de sarampo destacam a importância de manter altas taxas de vacinação.

Meningitis [meningite]

A palavra meningitis /ˌmɛnɪnˈdʒaɪtɪs/ indica a inflamação das meninges, as membranas que envolvem o cérebro e a medula espinhal. Dependendo da causa, pode ser viral ou bacteriana, sendo esta última potencialmente fatal.

  • Universities urged students to get vaccinated against meningitis before the semester started.
  • As universidades incentivaram os alunos a se vacinarem contra a meningite antes do início do semestre.

Menopause-related disorders [distúrbios relacionados à menopausa]

O termo menopause-related disorders /ˈmɛnəˌpɔːz rɪˈleɪtɪd dɪsˈɔrdərz/ é usado para descrever sintomas e condições que surgem com a transição para a menopausa. Entre eles estão ondas de calor, alterações de humor e osteoporose. Dessa forma, a reposição hormonal e o acompanhamento médico podem ser recomendados em determinados casos.

  • Now there are tailored treatments for menopause-related disorders.
  • Agora há tratamentos personalizados para distúrbios relacionados à menopausa.

Migraine [enxaqueca]

O termo migraine /ˈmaɪɡreɪn/ é usado para descrever dores de cabeça intensas e recorrentes, frequentemente acompanhadas de náuseas e sensibilidade à luz. Embora muitas vezes seja confundida com dor de cabeça comum, a enxaqueca é uma condição neurológica mais complexa.

  • Stress and lack of sleep are common triggers for migraine attacks.
  • O estresse e a falta de sono são gatilhos comuns para crises de enxaqueca.

Mononucleosis (glandular fever, mono) [mononucleose]

A palavra mononucleosis /ˌmɒnoʊˌnuːkliˈoʊsɪs/, também chamada de glandular fever /ˈɡlændjʊlər ˈfiːvər/ e conhecida popularmente como mono /ˈmɑːnoʊ/, é uma infecção viral que costuma causar fadiga intensa. Ainda que a recuperação seja, em geral, completa, o repouso é, portanto, recomendável.

  • Universities reported clusters of mononucleosis among first-year students.
  • Universidades relataram agrupamentos de mononucleose entre alunos do primeiro ano.

Multiple sclerosis [esclerose múltipla]

A expressão multiple sclerosis /ˈmʌltɪpəl skləˈroʊsɪs/ descreve uma doença autoimune que afeta o sistema nervoso central. Apesar de imprevisível, terapias modificadoras da doença têm, atualmente, ampliado a qualidade de vida de muitos pacientes.

  • Researchers reported promising results from a new multiple sclerosis therapy.
  • Os pesquisadores relataram resultados promissores de uma nova terapia para esclerose múltipla.

Mumps [caxumba]

O termo mumps /mʌmps/ refere-se à caxumba, uma doença viral que afeta principalmente as glândulas salivares. Embora a vacinação tenha reduzido significativamente os casos, surtos ocasionais ainda são registrados.

  • Health authorities confirmed a rise in mumps cases among unvaccinated teenagers.
  • As autoridades de saúde confirmaram um aumento nos casos de caxumba entre adolescentes não vacinados.

Myopia [miopia]

A palavra myopia /maɪˈoʊpiə/ designa a dificuldade de enxergar objetos distantes com clareza. Atualmente, o problema tem crescido de forma preocupante em jovens devido ao uso excessivo de dispositivos eletrônicos.

  • Experts predict that half of the world’s population will suffer from myopia by 2050.
  • Os especialistas preveem que metade da população mundial sofrerá de miopia até 2050.

Nausea [enjoo, náusea]

O termo nausea /ˈnɔːziə/ indica a sensação de desconforto no estômago que pode preceder o vômito. Frequentemente, está associada a viagens, gravidez ou efeitos colaterais de medicamentos.

  • The patient reported severe nausea after taking the prescribed antibiotics.
  • O paciente relatou forte enjoo após tomar os antibióticos prescritos.

Obesity [obesidade]

A palavra obesity /oʊˈbiːsɪti/ designa o acúmulo excessivo de gordura corporal associado a maior risco de diversas doenças. Em virtude disso, políticas públicas e mudanças no estilo de vida são, em suma, componentes complementares.

  • Cities launched programs to tackle childhood obesity through nutrition and exercise.
  • As cidades lançaram programas para combater a obesidade infantil por meio de nutrição e exercícios.

OCD – Obsessive-Compulsive Disorder [TOC – Transtorno obsessivo-compulsivo]

A sigla OCD /ˌoʊsiːˈdiː/ corresponde a Obsessive-Compulsive Disorder, um transtorno mental caracterizado por pensamentos obsessivos e comportamentos repetitivos. Embora seja um tema sério, muitas vezes é mencionado de forma equivocada em conversas informais.

  • Celebrities have spoken openly about their struggles with OCD to raise awareness.
  • As celebridades falaram abertamente sobre suas lutas contra o TOC para aumentar a conscientização.

Osteoporosis [osteoporose]

O termo osteoporosis /ˌɒstiːoʊpəˈroʊsɪs/ refere-se ao enfraquecimento dos ossos e ao aumento do risco de fraturas. Portanto, dieta adequada, atividade física e acompanhamento médico são estratégias-chave de prevenção.

  • Health campaigns encouraged screening for osteoporosis in older adults.
  • Campanhas de saúde incentivaram a triagem de osteoporose em adultos mais velhos.

Otitis media [otite média]

A expressão otitis media /oʊˈtaɪtɪs ˈmiːdiə/ descreve uma infecção do ouvido médio, frequentemente associada a dor e febre em crianças. Além disso, a atenção ao manejo da dor e ao acompanhamento pediátrico é, sem dúvida, essencial.

  • Pediatricians noted seasonal peaks of otitis media during winter months.
  • Os pediatras observaram picos sazonais de otite média durante os meses de inverno.

Pancreatic cancer [câncer de pâncreas]

O termo pancreatic cancer /ˌpæŋkriˈætɪk ˈkænsər/ designa uma das formas mais agressivas de câncer, muitas vezes diagnosticada em estágio avançado. Apesar de sua gravidade, avanços em terapias-alvo e imunoterapia oferecem novas perspectivas de tratamento.

  • Survival rates for pancreatic cancer remain low despite medical advances.
  • As taxas de sobrevivência do câncer de pâncreas permanecem baixas apesar dos avanços médicos.

Panic disorder [síndrome do pânico]

A expressão panic disorder /ˈpænɪk dɪˌsɔːrdər/ designa um transtorno de ansiedade marcado por ataques de pânico repentinos. Apesar de ser tratável, a condição pode comprometer significativamente a qualidade de vida.

  • Therapists emphasized the importance of early treatment for panic disorder patients.
  • Os terapeutas enfatizaram a importância do tratamento precoce para pacientes com síndrome do pânico.

Paralysis [paralisia]

A palavra paralysis /pəˈræləsɪs/ descreve a perda parcial ou total da capacidade de movimento em uma parte do corpo. Em muitos casos, a paralisia é consequência de lesões neurológicas ou acidentes vasculares cerebrais.

  • The accident victim suffered paralysis in his legs after spinal cord damage.
  • A vítima do acidente sofreu paralisia nas pernas após uma lesão na medula espinhal.

Parkinson’s disease [Doença de Parkinson]

O termo Parkinson’s disease /ˈpɑːrkɪnsənz dɪˌziːz/, ou simplesmente Parkinson’s /ˈpɑːrkɪnsənz/, indica uma doença neurodegenerativa que compromete o movimento e, ocasionalmente, outras funções. Assim, o diagnóstico precoce e a reabilitação multidisciplinar podem, em síntese, reduzir o impacto no cotidiano.

  • Early diagnosis helps patients manage symptoms of Parkinson’s disease more effectively.
  • O diagnóstico precoce ajuda pacientes a controlar mais eficazmente os sintomas da doença de Parkinson.

Pediculosis [pediculose]

O termo pediculosis /ˌpɛdɪkjəˈloʊsɪs/ refere-se à infestação por piolhos, condição comum em crianças em idade escolar. Apesar de não ser grave, causa grande incômodo e exige tratamento adequado para evitar a transmissão.

  • Schools launched awareness programs to prevent pediculosis among students.
  • As escolas lançaram programas de conscientização para prevenir a pediculose entre os alunos.

Period pains [cólica menstrual]

A expressão period pains /ˈpɪriəd peɪnz/ é uma forma comum em inglês britânico para se referir às cólicas menstruais. Apesar de geralmente serem vistas como uma condição natural, em alguns casos a dor pode ser intensa e comprometer atividades cotidianas.

  • Many women miss work due to severe period pains during their menstrual cycle.
  • Muitas mulheres faltam ao trabalho por causa de fortes cólicas menstruais durante o ciclo menstrual.

Pertussis / Whooping cough [coqueluche, tosse comprida, tosse convulsa]

Os termos pertussis /pərˈtʌsɪs/ e whooping cough /ˈwuːpɪŋ kɔːf/ são usados para designar a coqueluche, uma doença respiratória altamente contagiosa. Embora a vacinação tenha reduzido a incidência, surtos ainda ocorrem.

  • Health officials launched a vaccination campaign to stop the spread of whooping cough.
  • As autoridades de saúde lançaram uma campanha de vacinação para conter a disseminação da coqueluche.

Pharyngitis [faringite]

A palavra pharyngitis /ˌfærɪnˈdʒaɪtɪs/ refere-se à inflamação da faringe, geralmente causada por infecções virais ou bacterianas. Frequentemente, é confundida com dor de garganta comum, mas pode exigir tratamento específico.

  • Doctors confirmed that the sore throat was caused by bacterial pharyngitis.
  • Os médicos confirmaram que a dor de garganta foi causada por faringite bacteriana.

Plague / Bubonic plague [peste bubônica]

As expressões plague /pleɪɡ/ e bubonic plague /bjuːˈbɒnɪk pleɪɡ/ designam uma doença infecciosa que marcou a história mundial com grandes epidemias. Entretanto, ainda existem casos isolados em algumas regiões.

  • Researchers discovered ancient DNA of plague bacteria in medieval burial sites.
  • Pesquisadores descobriram DNA antigo da bactéria da peste em cemitérios medievais.

Pneumonia [pneumonia]

O termo pneumonia /nuːˈmoʊniə/ descreve uma infecção pulmonar que pode ser causada por bactérias, vírus ou fungos. Apesar dos avanços médicos, a pneumonia ainda representa uma das principais causas de morte em todo o mundo.

  • Hospitals reported an increase in pneumonia cases during the winter months.
  • Os hospitais relataram um aumento nos casos de pneumonia durante os meses de inverno.

Polycystic ovary syndrome (PCOS) [síndrome dos ovários policísticos – SOP]

A expressão polycystic ovary syndrome (PCOS) /ˌpɑːliˈsɪstɪk ˈoʊvɛri ˈsɪndroʊm/ descreve um distúrbio hormonal que afeta mulheres em idade reprodutiva. Frequentemente, provoca ciclos menstruais irregulares, cistos nos ovários e, em alguns casos, infertilidade. Além disso, pode estar associada à resistência à insulina e ao ganho de peso.

  • New studies show that lifestyle changes can significantly improve symptoms of PCOS.
  • Novos estudos mostram que mudanças no estilo de vida podem melhorar significativamente os sintomas da SOP.

Post-traumatic stress disorder (PTSD) [transtorno de estresse pós-traumático – TEPT]

A expressão post-traumatic stress disorder (PTSD) /poʊst trɔːˈmætɪk strɛs dɪsˈɔrdər/ descreve uma condição que pode surgir após experiências traumáticas, como guerras, acidentes ou violência. Apesar de grave, pode ser tratada com psicoterapia e medicamentos. Além disso, campanhas de conscientização têm reduzido o preconceito em torno da doença.

  • Veterans often seek therapy to cope with PTSD symptoms after returning from war.
  • Os veteranos costumam buscar terapia para lidar com os sintomas do TEPT após retornarem da guerra.

Presbyopia [presbiopia]

A palavra presbyopia /ˌprɛzbiˈoʊpiə/ refere-se à dificuldade de enxergar objetos próximos, geralmente associada ao envelhecimento natural dos olhos. Assim, é comum a partir dos 40 anos de idade.

  • Reading glasses are the most common solution for people with presbyopia.
  • Os óculos de leitura são a solução mais comum para pessoas com presbiopia.

Prostate cancer [câncer de próstata]

O termo prostate cancer /ˈprɑːsteɪt ˈkænsər/ indica um dos cânceres mais comuns entre homens. Embora muitas vezes seja de crescimento lento, alguns casos podem ser agressivos. Dessa maneira, exames periódicos são essenciais para diagnóstico precoce.

  • Awareness campaigns encourage men over 50 to screen for prostate cancer.
  • Campanhas de conscientização incentivam homens acima de 50 anos a realizar exames de câncer de próstata.

Psoriasis [psoríase]

A palavra psoriasis /səˈraɪəsɪs/ descreve uma doença inflamatória crônica da pele, com placas espessas e descamação. Ainda que não tenha cura definitiva, tratamentos modernos oferecem, atualmente, controle consistente.

  • New biologic drugs significantly improved outcomes for psoriasis patients.
  • Novos medicamentos biológicos melhoraram significativamente os resultados para pacientes com psoríase.

Rabies [raiva]

O termo rabies /ˈreɪbiːz/ é usado para designar a raiva, uma doença viral transmitida pela mordida de animais infectados. Embora seja rara em humanos em muitos países, continua sendo uma ameaça em áreas com baixa cobertura vacinal em animais.

  • Authorities urged dog owners to vaccinate their pets against rabies.
  • As autoridades pediram aos donos de cães que vacinassem seus animais contra a raiva.

Rheumatism [reumatismo]

O termo rheumatism /ˈruːmətɪzəm/ refere-se a um grupo de condições que causam dor e inflamação nas articulações, músculos e tecidos fibrosos. Embora o uso do termo seja menos comum em contextos médicos modernos, ele ainda aparece em textos mais antigos e em linguagem popular. Além disso, hoje é mais comum encontrar termos específicos como arthritis.

  • Many elderly patients report suffering from rheumatism during cold weather.
  • Muitos pacientes idosos relatam sofrer de reumatismo durante o tempo frio.

Rickets [raquitismo]

A palavra rickets /ˈrɪkɪts/ designa uma doença infantil causada pela deficiência de vitamina D, cálcio ou fósforo. Como resultado, a condição provoca fragilidade óssea e deformidades esqueléticas. Contudo, graças à suplementação e à melhora nutricional, o raquitismo tornou-se muito menos frequente em diversos países.

  • Doctors emphasized that vitamin D supplements help prevent rickets in children.
  • Os médicos enfatizaram que suplementos de vitamina D ajudam a prevenir o raquitismo em crianças.

SARS – Severe Acute Respiratory Syndrome [Síndrome Respiratória Aguda Grave]

A sigla SARS /sɑːrz/ corresponde a Severe Acute Respiratory Syndrome, uma doença viral grave causada por um tipo de coronavírus. Apesar de o surto ter ocorrido no início dos anos 2000, a SARS serviu de alerta global para futuras pandemias. Além disso, ela mostrou a importância da cooperação internacional em saúde pública.

  • Airports worldwide increased screening after the SARS outbreak in 2003.
  • Os aeroportos em todo o mundo aumentaram a triagem após o surto de SARS em 2003.

Scarlet fever / Scarlatina [escarlatina]

As expressões scarlet fever /ˈskɑːrlət ˈfiːvər/ e scarlatina /ˌskɑːrləˈtiːnə/ são usadas para descrever a mesma doença bacteriana que causa febre, dor de garganta e erupções cutâneas. Embora fosse considerada perigosa no passado, atualmente pode ser tratada de forma eficaz com antibióticos. Além disso, os surtos são menos comuns devido ao acesso a cuidados médicos.

  • Schools reported temporary closures after several cases of scarlet fever among children.
  • As escolas relataram fechamentos temporários após vários casos de escarlatina entre crianças.

Schizophrenia [esquizofrenia]

O termo schizophrenia /ˌskɪtsəˈfriːniə/ descreve um transtorno mental grave caracterizado por distorções na percepção da realidade, pensamentos desorganizados e, em alguns casos, alucinações. Apesar do estigma, o tratamento adequado com medicamentos e terapia pode permitir uma vida produtiva. Além disso, campanhas de conscientização têm buscado reduzir preconceitos relacionados à doença.

  • New research offers hope for improved treatment of schizophrenia symptoms.
  • Novas pesquisas oferecem esperança para melhorar o tratamento dos sintomas da esquizofrenia.

Shingles (herpes zoster) [cobreiro, herpes-zóster]

A palavra shingles /ˈʃɪŋɡəlz/, também chamada de herpes zoster /ˈhɜːrpiːz ˈzɒstər/, refere-se à reativação do vírus da catapora. Dessa forma, causa erupções dolorosas na pele e pode deixar sequelas como neuralgia pós-herpética. Ainda que exista vacina, surtos ocasionais continuam a ocorrer.

  • Vaccination campaigns aim to protect older adults from shingles outbreaks.
  • As campanhas de vacinação têm como objetivo proteger idosos contra surtos de herpes zóster.

Sinusitis [sinusite]

O termo sinusitis /ˌsaɪnəˈsaɪtɪs/ refere-se à inflamação dos seios da face, frequentemente após resfriados. Entretanto, alergias e variações climáticas também podem contribuir; dessa forma, medidas preventivas fazem diferença.

  • Cold weather led to a spike in sinusitis cases across the region.
  • O frio levou a um aumento de casos de sinusite em toda a região.

Skin cancer [câncer de pele]

A expressão skin cancer /skɪn ˈkænsər/ refere-se a tumores que se desenvolvem na pele, incluindo os tipos carcinoma basocelular, carcinoma espinocelular e melanoma. Como a exposição solar é um fator de risco relevante, a prevenção por meio de protetores solares é indispensável.

  • Dermatologists urge regular checkups to detect skin cancer early.
  • Dermatologistas recomendam exames regulares para detectar o câncer de pele precocemente.

Smallpox [varíola]

O termo smallpox /ˈsmɔːlpɑːks/ refere-se à varíola, uma das doenças mais mortais da história. Contudo, graças a campanhas globais de vacinação, ela foi oficialmente erradicada em 1980, tornando-se um marco da saúde pública. Ainda assim, seu nome permanece em livros de medicina e em discussões sobre imunização.

  • The eradication of smallpox is considered one of the greatest achievements in public health.
  • A erradicação da varíola é considerada uma das maiores conquistas da saúde pública.

Sore throat [dor de garganta]

A expressão sore throat /sɔːr θroʊt/ descreve a irritação ou dor na garganta, geralmente causada por infecções virais ou bacterianas. Apesar de ser um sintoma comum e muitas vezes passageiro, pode estar associado a doenças mais sérias, como a faringite ou a amigdalite.

  • Doctors recommend rest and hydration to relieve symptoms of a sore throat.
  • Os médicos recomendam repouso e hidratação para aliviar os sintomas de dor de garganta.

Stomach ache [dor de barriga]

A expressão stomach ache /ˈstʌmək eɪk/ refere-se à dor abdominal, que pode ser causada por má digestão, viroses ou outros problemas gastrointestinais. Como resultado, é um dos sintomas mais relatados em atendimentos médicos.

  • Parents often take children to the doctor for recurring stomach aches.
  • Os pais costumam levar seus filhos ao médico por causa de dores de barriga recorrentes.

Stroke [AVC, derrame cerebral]

O termo stroke /stroʊk/ é a forma mais comum em inglês para acidente vascular cerebral (AVC), conhecido popularmente como derrame. Embora o termo técnico seja cerebrovascular accident (CVA), stroke é muito mais usado em notícias e no dia a dia.

  • Early treatment is crucial to minimize brain damage after a stroke.
  • O tratamento precoce é crucial para minimizar os danos cerebrais após um AVC.

Swine flu / H1N1 flu [gripe suína / gripe H1N1]

As expressões swine flu /swaɪn fluː/ e H1N1 flu /ˌeɪtʃ wʌn ˌɛn wʌn fluː/ são usadas como sinônimos para designar a gripe H1N1. Embora tenha sido considerada pandemia em 2009, hoje a doença é controlada como uma gripe sazonal.

  • Governments strengthened vaccination programs following the swine flu pandemic.
  • Os governos reforçaram os programas de vacinação após a pandemia de gripe suína.

Syphilis [sífilis]

A palavra syphilis /ˈsɪfəlɪs/ refere-se a uma infecção sexualmente transmissível (IST) causada pela bactéria Treponema pallidum. Apesar de ter tratamento eficaz com antibióticos, a sífilis ainda é considerada um problema de saúde pública em muitos países. Além disso, pode trazer sérias complicações se não for diagnosticada precocemente.

  • Health authorities reported an alarming increase in syphilis cases among young adults.
  • As autoridades de saúde relataram um aumento alarmante nos casos de sífilis entre jovens adultos.

Tetanus [tétano]

O termo tetanus /ˈtɛtənəs/ designa uma doença grave causada por toxinas produzidas pela bactéria Clostridium tetani. Embora seja rara em países com vacinação ampla, ainda representa risco em áreas onde o acesso a vacinas é limitado. Além disso, a infecção pode ocorrer por meio de ferimentos contaminados.

  • Doctors reminded the public that regular vaccines are essential to prevent tetanus.
  • Os médicos lembraram ao público que as vacinas regulares são essenciais para prevenir o tétano.

Toxoplasmosis [toxoplasmose]

A palavra toxoplasmosis /ˌtɒksəplæzˈmoʊsɪs/ refere-se a uma infecção causada pelo protozoário Toxoplasma gondii. Frequentemente, a doença passa despercebida, mas pode ser grave em gestantes e pessoas com imunidade comprometida. Portanto, cuidados básicos de higiene são indispensáveis.

  • Pregnant women are strongly advised to avoid infection with toxoplasmosis.
  • É altamente recomendável que as gestantes evitem a infecção por toxoplasmose.

Thrombosis [trombose]

O termo thrombosis /θrɒmˈboʊsɪs/ indica a formação de coágulos sanguíneos dentro dos vasos, o que pode levar a complicações sérias como embolia pulmonar ou AVC. Assim, é considerado um problema de saúde de alta gravidade.

  • Airline passengers are often warned about the risk of thrombosis on long flights.
  • Os passageiros de companhias aéreas são alertados com frequência sobre o risco de trombose em voos longos.

Tonsillitis [tonsilite, amigdalite]

A palavra tonsillitis /ˌtɒnsɪˈlaɪtɪs/ designa a inflamação das tonsilas, estruturas localizadas na parte posterior da garganta conhecidas popularmente como amígdalas. O termo médico mais adequado em português é tonsilite, usado em contextos clínicos e científicos. Já amigdalite é a forma popular, bastante difundida no uso cotidiano, mas considerada menos precisa tecnicamente. Embora muitos episódios sejam virais, alguns casos bacterianos requerem, por conseguinte, antibióticos.

  • Schools reported absences due to an outbreak of tonsillitis.
  • Escolas registraram faltas por causa de um surto de amigdalite.

Tuberculosis [tuberculose]

A palavra tuberculosis /tjuːˌbɜːrkjəˈloʊsɪs/ designa uma doença infecciosa causada pela bactéria Mycobacterium tuberculosis. Embora seja tratável, a tuberculose continua sendo uma das doenças mais letais do mundo, principalmente em países em desenvolvimento.

  • International programs aim to reduce deaths caused by tuberculosis worldwide.
  • Programas internacionais têm como objetivo reduzir as mortes causadas pela tuberculose no mundo.

Typhoid fever [febre tifoide]

A expressão typhoid fever /ˈtaɪfɔɪd ˈfiːvər/ refere-se a uma infecção bacteriana transmitida por alimentos ou água contaminados. Apesar da disponibilidade de vacinas, surtos ainda ocorrem em locais com infraestrutura sanitária precária.

  • Authorities issued warnings after new typhoid fever cases were detected in the region.
  • As autoridades emitiram alertas após novos casos de febre tifoide serem detectados na região.

Ulcer [úlcera]

O termo ulcer /ˈʌlsər/ indica uma lesão na mucosa, geralmente do estômago ou do duodeno, provocada por excesso de ácido ou infecção bacteriana. Apesar de não ser sempre grave, pode causar dor intensa e exigir tratamento prolongado.

  • Researchers found that stress alone does not directly cause stomach ulcers.
  • Os pesquisadores descobriram que o estresse, por si só, não causa úlceras estomacais diretamente.

Urinary tract infection (UTI) [infecção urinária]

O termo urinary tract infection (UTI) /ˈjʊrəˌnɛri trækt ɪnˈfɛkʃən/ designa infecções que acometem partes do trato urinário. Embora comuns, elas exigem atenção, pois, em alguns casos, podem evoluir para infecções renais.

  • Doctors advised increased hydration to help prevent UTIs in at-risk patients.
  • Médicos recomendaram maior hidratação para ajudar a prevenir infecções urinárias em pacientes de risco.

Varicose veins [varizes]

A expressão varicose veins /ˈværɪkoʊs veɪnz/ descreve veias dilatadas e tortuosas, geralmente nas pernas, que podem causar dor, inchaço e desconforto. Embora não seja sempre grave, pode impactar a qualidade de vida e, em alguns casos, exigir tratamento médico.

  • Many patients seek treatment for varicose veins due to both pain and cosmetic concerns.
  • Muitos pacientes procuram tratamento para varizes tanto por causa da dor quanto por questões estéticas.

Whooping cough / Pertussis [coqueluche, tosse comprida, tosse convulsa]

As expressões whooping cough /ˈwuːpɪŋ kɔːf/ e pertussis /pərˈtʌsɪs/ são usadas de forma intercambiável para designar a coqueluche. Embora a doença seja prevenível por vacina, ela ainda representa uma ameaça à saúde infantil em várias partes do mundo.

  • Schools closed temporarily after several cases of whooping cough were reported.
  • Escolas foram fechadas temporariamente após a notificação de vários casos de coqueluche.

Yellow fever [febre amarela]

O termo yellow fever /ˈjɛloʊ ˈfiːvər/ refere-se a uma doença viral transmitida por mosquitos, comum em áreas tropicais da África e da América do Sul. Apesar de haver vacina eficaz, surtos ainda ocorrem em regiões com baixa cobertura vacinal.

  • Travelers to endemic areas are required to show proof of yellow fever vaccination.
  • Os viajantes para áreas endêmicas são obrigados a apresentar comprovante de vacinação contra a febre amarela.

Zika virus [Zika vírus]

O termo Zika virus /ˈziːkə ˈvaɪrəs/ refere-se ao vírus transmitido pelo mosquito Aedes aegypti, o mesmo responsável pela dengue e pela chikungunya. Embora os sintomas sejam geralmente leves, a doença ganhou notoriedade internacional por estar associada a casos de microcefalia em recém-nascidos. Além disso, surtos de Zika colocaram a América Latina em destaque nos noticiários globais de saúde.

  • Scientists intensified research after the Zika virus outbreak linked to birth defects.
  • Os cientistas intensificaram as pesquisas após o surto de Zika vírus associado a má-formações congênitas.

Leia também…

Cf. Saúde: frases prontas em inglês (com tradução)

Cf. COLD x THE FLU? qual é a diferença entre “COLD” e “THE FLU”?

Cf. Conjuntivite: como se diz “conjuntivite” em inglês (termo médico e popular)?


Pela educação

Antes de mais nada, é importante lembrar que a internet está repleta de conteúdos de todos os tipos. Contudo, quando se trata de educação, a concorrência é brutal e os criadores enfrentam enormes desafios para manter o interesse e alcançar novos públicos. Ainda assim, milhares de pessoas dedicam tempo e energia para produzir materiais de qualidade que ajudam estudantes de diferentes níveis a aprender e evoluir.

Além disso, a educação é um dos pilares mais importantes para o desenvolvimento individual e coletivo. Afinal, aprender uma nova língua, compreender melhor o mundo ou adquirir novas habilidades abre portas, amplia horizontes e transforma vidas. Portanto, compartilhar conteúdo educacional é mais do que um simples gesto: é um ato de responsabilidade social e de apoio a quem se esforça para ensinar.

Assim sendo, a sua participação faz toda a diferença. Quando você compartilha conteúdos que promovem a educação, contribui para que mais pessoas tenham acesso a informações valiosas. Dessa forma, você fortalece o trabalho dos criadores e, ao mesmo tempo, ajuda a espalhar conhecimento em uma rede cada vez maior. Em suma, participe dessa luta em prol da educação e faça parte de um movimento que transforma não apenas os indivíduos, mas também toda a sociedade.


Speak up! We’re listening…

Você gostou do guia completo dos nomes de doenças em inglês e português? As explicações foram claras e ajudaram a ampliar o seu vocabulário de maneira prática? Além disso, os exemplos contextualizados facilitaram a compreensão e mostraram como os termos aparecem em diferentes situações, o que torna o aprendizado mais natural e próximo da realidade.

Deixe o seu comentário, porque a sua participação é essencial para mantermos este conteúdo sempre atualizado, relevante e cada vez mais útil para todos os leitores. Assim, conseguimos enriquecer o aprendizado de quem acompanha o blog e, ao mesmo tempo, criar um espaço colaborativo no qual dúvidas são esclarecidas e novas contribuições surgem.

Bons estudos! A gente se fala…


Conclusão Geral

Chegamos ao fim do guia completo sobre os nomes de doenças e problemas de saúde em inglês e português. Ao longo de todos os blocos, apresentamos desde termos bastante conhecidos, como flu e cold, até expressões mais técnicas, como encephalitis e cysticercosis. Dessa forma, você pôde ampliar não apenas o vocabulário, mas também a capacidade de reconhecer contextos formais e informais.

Além disso, vimos que as palavras em inglês variam entre usos científicos e populares. Por exemplo, aprendemos que stroke é mais usado do que cerebrovascular accident, e que flu aparece com mais frequência do que influenza. Portanto, dominar essas variações é indispensável para entender textos médicos, artigos de imprensa e até mesmo diálogos cotidianos.

Em resumo, este guia foi elaborado com o intuito de tornar o aprendizado prático, didático e útil para quem deseja se comunicar melhor em inglês sobre questões de saúde. Afinal, nunca sabemos quando esse vocabulário pode ser necessário, seja em viagens, estudos, trabalho ou até mesmo em uma consulta médica no exterior.


Posts mais recentes

4 2 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.

11 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
trackback

[…] Cf. Doenças em inglês e português […]

trackback

[…] Cf. Doenças em inglês e português […]

Natalia
Natalia
9 anos atrás

Gostaria de saber como se fala
“Patologia Osteomioarticular”
Obrigada 🙂

trackback

[…] Cf. Doenças em inglês e português […]

Beatriz Comparotto Minamisako
Beatriz Comparotto Minamisako
10 anos atrás

Só “hepatites” que está misspelled, em inglês é “hepatitis”

Ulisses Wehby de Carvalho
10 anos atrás

Beatriz, tudo bem?

Muito obrigado por apontar o erro de digitação. Já foi corrigido. Volte sempre!

Abraços

Beatriz Comparotto Minamisako
Beatriz Comparotto Minamisako
10 anos atrás

Que bom! Adorei a lista, é muito útil!
Abraços 🙂

ALBERTO UTIDA
ALBERTO UTIDA
11 anos atrás

I would like to know how can I say “doença de chagas” em english language(BRITISH/USA)

Lucas Lima
Lucas Lima
11 anos atrás
Responder para  ALBERTO UTIDA

Hi Alberto,

It’s “Chagas Disease”: http://en.wikipedia.org/wiki/Chagas_disease

Débora Guimarães
Débora Guimarães
11 anos atrás

Eu gostaria de incluir os seguintes problemas de saúde :

– Gastroesophageal reflux disease (GERD), gastro-oesophageal reflux disease (GORD), gastric reflux disease, or acid reflux disease: Doença do Refluxo Gastro Esofágico
– Esophagitis (or oesophagitis): esofagite
– Anxiety : ansiedade
– Panic Disorder: Síndrome do Pânico
– Glaucoma: Glaucoma

Adriana Pereira Santos
11 anos atrás
Responder para  Débora Guimarães

Débora, muito obrigada pela contribuição!
Já incluímos na lista.
Abraços.