Está certo “NO PEN, NO GAIN!”?

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

13 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Miriam
Miriam
9 anos atrás

Hehehe está parecendo que a frase foi escrita por um paulistano desavisado… Pois aqui em São Paulo (capital), temos o costume de pronunciar o som “en” ou “em” como “ein” ou “eim”.
Porém, o correto é “No PAIN, no Gain!”

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
9 anos atrás
Reply to  Miriam

Miriam, tudo bem?

Ô loco, meu! Eu “tambein” moro na capital paulista e não falo assim… 😉 Não é todo mundo…

Abraços

Artur
Artur
10 anos atrás

Acho que foi um erro mesmo ….

Marcelo
Marcelo
10 anos atrás

Sempre entendi a frase ‘no pain no gain’ (sem dor sem ganho) como uma idéia de que sem esforço/trabalho não se consegue alcançar objetivo/meta. Foi uma das primeiras frases em inglês usada para me incentivar nos estudos do idioma.

Bruno Reis
Bruno Reis
10 anos atrás

Bom, de certa forma faz sentindo, para fins de carreira o uso da caneta poderia justificar qualificação profissional.

lucia avelar
lucia avelar
10 anos atrás

Eu já vi esta expressao no sentido de “Sem esforço, não se consegue nada”. Nao sei se estaría correto.

Danilo Carvalho
Danilo Carvalho
10 anos atrás

“No pen, no gain” is correct! Is a pun with the expression “No pain, no gain”. In portuguese, “Sem caneta, sem ganho”. Who not study, no have gains.

Paulo
Paulo
10 anos atrás

Não sei se é uma outra expressão fazendo um trocadilho com a famosa “No pain no gain” Mas se essa expressão também existir, acho que seja algo no sentido: “Sem estudar, não há aprovação”.

Eduardo
Eduardo
10 anos atrás

“No pain no gain” is the correct.

Pat
Pat
10 anos atrás

O correto é NO Pain, NO Gain.
Mas se for um trocadilho, não entendi. Sou ruim pacas nisso.

Andrea Magri
Andrea Magri
10 anos atrás
Reply to  Pat

Pat, não é um trocadilho, mas sim uma parábola, do tipo: “sem educação não há futuro”. Chega a ser poético! Claro que também vale como exemplo para chamar a atenção de um possível erro de inglês!

Patrícia
Patrícia
10 anos atrás

Why wouldn’t he search it before having the tattoo???!? Just Google it! At least gain is correct. =P

Leonardo
Leonardo
10 anos atrás

I think that is correct. All rigth ?