Expressões idiomáticas: TO KEEP SOMEONE POSTED

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

José Roberto A. Igreja

TO KEEP SOMEONE POSTED
[manter alguém informado]

  • Surfing the Web is a great way to keep posted on what’s going on in the world.
  • Acessar a Internet é ótima forma de manter-se informado sobre o que está acontecendo no mundo.

CfO que significa “LET ME KNOW”?
Cf. Como se diz “um informativo” em inglês?
CfGramática: Notícia
CfGramática: Informações

To keep someone informed tem o mesmo significado de to keep someone posted. Veja também “avisar alguém de algo” (p. 20).

Referência: “How do you say … in English? – Expressões coloquiais e perguntas inusitadas para quem estuda ou ensina inglês” – José Roberto A. Igreja, Disal Editora, 2005. Compre na Disal.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

6 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] Cf. Expressões idiomáticas: TO KEEP SOMEONE POSTED […]

Dirce Martin
Dirce Martin
9 anos atrás

tudo bem Ulisses sou sua fã desde as suas palestras na Disal e tb como editor
da extinta NEW ROUTES REVISTA NÃO VIRTUAL… PARABÉNS PELAS ÓTIMAS
DICAS ….OBRIGADA ABRAÇOS

Emerson Ricardo
9 anos atrás

Ulisses Wehby de Carvalho, seguindo essa linha de raciocínio, eu posso falar por exemplo: Don't worry my friend, I'll keep you posted!!! ??? Obrigado por todas as excelentes dicas. Já aprendi bastante com o sue site.

Claudio
Claudio
9 anos atrás

Essa expressão idiomática é do inglês como um todo ou é só do inglês americano, ou britânico?

Obrigado.