Micos em inglês: A prova para tirar carteira de motorista

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Anônimo

A prova para tirar carteira de motorista

Esta história aconteceu com minha esposa, assim que chegamos para morar nos Estados Unidos. Fomos tirar a carteira de motorista, aqui chamada de driver’s license, mas minha mulher não falava nada de inglês. Ela optou por fazer a prova teórica em espanhol e foi aprovada. Logo em seguida, foi fazer o exame prático, que é também muito fácil.

carteira de motorista

Em uma área reservada do DMV – Department of Motor Vehicles, órgão equivalente ao Detran, você dirige ao lado de um(a) examinador(a) uns 15 metros à frente e volta de ré para estacionar o carro em uma vaga com o auxílio de duas balizas. Até aí ela estava indo bem porque tinha feito tudo certo nessa primeira parte. O problema começou quando a inspetora disse:

– Go ahead! [Siga em frente!]

Nessa hora, minha esposa deveria finalizar o teste, fazendo um percurso de cerca de cinco minutos no trânsito. Em vez de “AHEAD” (adiante, em frente), ela entendeu “a ré”. Quanto mais a examinadora falava Go ahead, go ahead!, mais ela dava ré! Ela quase atropelou os cones e acabou sendo reprovada. Algum tempo depois, refez o exame e passou. Hoje ela é uma excelente motorista! 😉

Cf. Humor: Yes… I can drive a stick. Cf. Como se diz “bafômetro” em inglês? Cf. Frases úteis – Aluguel de carros

MORAL DA HISTÓRIA: O nervosismo, inerente a qualquer tipo de prova, aliado ao pouco conhecimento da língua inglesa foram os causadores do mal-entendido. Tenho certeza de que o episódio serviu para a protagonista aprender definitivamente a locução Go ahead!. Espero que a lição sirva para você também! Se você gostou desse relato, curta e compartilhe o texto na rede social de sua preferência. Ajude o Tecla SAP a ajudar mais gente a aprender inglês. Obrigado!

Se você gostou dessa história e quer ler outras semelhantes, conheça o livro “Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar”, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2012. Leia a resenha.

Quem é que nunca deu bola fora ao falar inglês? Os relatos de situações constrangedoras vividas por quem ainda não possui domínio da língua inglesa têm o objetivo de divertir, ensinar e evitar que mais gente caia nas mesmas armadilhas. Se você conhece um caso parecido, envie sua contribuição para [email protected]. Nomes e e-mails não são divulgados.