Micos em inglês: Estou falando sério!

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Anônimo

Estou falando sério!

Fui au pair nos Estados Unidos e cuidava de três meninos entre 7 e 8 anos! Eu tinha que ajudá-los com a lição de casa todos os dias! Para mim, era difícil manter a seriedade e ter que ser rígida numa língua estrangeira. Eu sempre ouvia a mãe deles dizer assim:

serious– Stop, guys, I’m serious! [Chega! Estou falando sério!]

E funcionava… Eles sempre acatavam o que ela pedia nessas horas. Em um momento de bagunça deles durante a tarefa, eu resolvi adotar a mesma tática e disse:

– Stop, guys, I’m cereals! [Chega! Eu sou cereal matinal!]

E eles não pararam mais de rir… 😉

Cf. Qual é a tradução de “SERIOUS”?
Cf. Curiosidades: AU PAIR
Cf. Micos em inglês: Vocês são retardados?

MORAL DA HISTÓRIA: Não há como evitar o constrangimento em situações como a descrita acima. O problema se deu por conta de uma troca involuntária das pronúncias de “SERIOUS” (sério) e “CEREAL” (cereal matinal). Clique nos links para ouvir as pronúncias no Macmillan Dictionary. Episódios como esse não devem gerar maiores consequências além do riso momentâneo. O importante é seguir em frente com ainda mais determinação. Errar é parte integrante do aprendizado. Só não erra quem não arrisca. E quem não arrisca não aprende.

Se você gostou dessa história e quer ler outras semelhantes, conheça o livro “Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar”, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2012. Leia a resenha.

Quem é que nunca deu bola fora ao falar inglês? Os relatos de situações constrangedoras vividas por quem ainda não possui domínio da língua inglesa têm o objetivo de divertir, ensinar e evitar que mais gente caia nas mesmas armadilhas. Se você conhece um caso parecido, envie sua contribuição para [email protected]. Nomes e e-mails não são divulgados.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

11 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Beatriz
Beatriz
6 anos atrás

Em vez de dizer “kind regards” no final de uma carta formal, coloquei “nice regards”! Mas não dá pra rir tanto quanto esse outro mico aí

Raul_Souza
Raul_Souza
8 anos atrás

Excelente ponto ! Rs
Uma dúvida:
Em alguns casos eu já ouvi, para o mesmo sentido de “Estou falando sério!” o “I mean it!”
Isso esta correto ?

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
8 anos atrás
Reply to  Raul_Souza

Raul, tudo bom?

Obrigado pelo comentário e pelo interesse no Tecla SAP. “I mean it!” pode ser empregada com esse sentido, sem problema.

Abraços

adailton j. chiaradia
adailton j. chiaradia
10 anos atrás

O americano Bobby Fischer, campeão mundial de xadrez de 1972/195, era, no tabuleiro, um verdadeiro gênio; na vida, no entanto, era super complicado, “prima dona” cheio de manias.Certa feita foi convidado a fazer uma propaganda de uma fábrica de cereais…e se recusou. Alguns meses depois, a fábrica foi à falência.Diz-se à boca pequena que Bobby Fischer foi o primeiro “cereal killer” da história do xadrez….

Valter Soares
Valter Soares
10 anos atrás

Fantástico a seção de Micros em Inglês, não só pelos “caso” mas a ilustração que você utiliza para cada caso, só em imaginar a cena vendo as fotos que você publica da um toque especial a “piada”. Não vejo a hora de receber meu exemplar que ganhei na promoção, estou checando e-mail de hora em hora.

OBS: no ebook também tem as fotos ilustrando?

abraços,

Andrea Magri
Andrea Magri
10 anos atrás

Não foi um mico por má interpretação, e sim um mico por má “pronunciação”: estava na casa dos meus primos em Greenville – SC e durante o jantar eu disse que adorava vegetais. Mas eu pronunciei vege table (como o som de mesa – inclusive com a sílaba tônica). Rendeu muitas risadas, inclusive nas visitas aos mercados.

Rinaldo Faria
10 anos atrás

Este é o mico de inglês mais legal do Tecla SAP.

Vanessa
Vanessa
10 anos atrás

Existe um episódio de South Park que o Al Gore aparece e o bordão dele é ‘I’m cereal, super cereal’… Lembrei disso! haha
Imagino como foi difícil as crianças voltarem a te ouvir naquele momento hehe

Natan S.
Natan S.
10 anos atrás

OMG! LOL
Really funny!