Micos em inglês: O canudinho quebrado

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Contribuição anônima

Canudinho quebrado

Esta história aconteceu quando eu estava com um amigo no aeroporto de Chicago aguardando uma conexão. Esse amigo, que não falava inglês muito bem, quis comprar um refrigerante e me perguntou como fazer o pedido no balcão da lanchonete. Depois que lhe ensinei a frase completa, ele me perguntou como dizer “canudinho”. Eu novamente dei a resposta e lá foi ele com seu straw literalmente na ponta da língua.

canudinho quebrado

Acontece que o canudinho dado pela atendente estava quebrado e o meu amigo, com a maior cara de pau do mundo, virou-se para ela e lascou no mais perfeito inglês que foi capaz de criar, mostrando o canudinho defeituoso e exclamando:

– Este aqui está “strawgado”!

Primeiro trocadilho bilíngue que vi na vida…

Cf. Como se diz “canudinho” em inglês?
Cf. Pagando Mico: Canudinho
Cf. Utensílios usados em restaurantes
CfBrasileira paga mico em lanchonete na Flórida…

Como você diria “o canudinho está quebrado” em inglês? Por favor, deixe sua resposta na seção de comentários no blog clicando aqui. É claro que não existe apenas uma solução. Participe dando sua sugestão! Obrigado.

Cf. Textos Mastigados

Referência: “Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar”, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2012. Leia a resenha.

Quem nunca deu uma bola fora ao falar inglês? Os relatos de situações constrangedoras vividas por quem ainda não possui domínio da língua inglesa têm o objetivo de divertir, ensinar e evitar que mais gente caia nas mesmas armadilhas. Se você conhece um caso parecido, envie sua contribuição para [email protected]. Nomes e e-mails não são divulgados.