Tempo de leitura: 3 minutos
Behalf by Ulisses Wehby de Carvalho
BEHALF
ON BEHALF OF x IN BEHALF OF
ON BEHALF OF = on the part of; in the name of; as the agent of
IN BEHALF OF = for the benefit of
- On behalf of my government I would like to thank you for the money you raised in behalf of the refugees.
- Em nome de meu governo, gostaria de agradecer-lhes o dinheiro angariado em prol dos refugiados.
Tecla SAP com Ulisses Carvalho
Assista aos vídeos do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Dicas de vocabulário, pronúncia, phrasal verbs, Business English, gírias, expressões idiomáticas, como aprender inglês com música, falsos cognatos, como melhorar o listening, erros comuns e como evitá-los, estratégias de aprendizado e muito mais!
Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!
Cf. Como se diz “cesta básica” em inglês?
Cf. Dinheiro público: como dizer isso em inglês?
Cf. “Novela” em inglês é… “NOVELA” mesmo?
Cf. Sabotagem: não deixe que ela prejudique seu aprendizado de inglês
Speak up! I’m listening…
Gostou da dica? Você já conhecia a diferença entre as expressões on behalf of e in behalf of ou não? Nós do Tecla SAP gostaríamos muito de saber o que você achou. Por favor, escreva para a gente no rodapé da página, na seção de comentários. Muito obrigado pela participação.
Dicas por e-mail
Pronto! Agora é com você! Faça seu cadastro agora mesmo e comece a receber as atualizações por e-mail, além de boletins especiais com o melhor do conteúdo do blog. É grátis e muito fácil! Clique no botão abaixo, digite nome e e-mail e mais nada. Você ainda ganha a versão condensada do e-book Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar! E isso é só começo! Você vai se surpreender com a quantidade e a qualidade do material que você vai passar a receber gratuitamente. Não espere mais!
Quero receber as dicas de inglês e o E-BOOK de presente!
YouTube, Twitter e LinkedIn
Vamos continuar nas redes sociais a conversa sobre a diferença entre on behalf of e in behalf of? Escolha uma das opções a seguir para não deixar seu inglês enferrujar:
- Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube.
- Siga @teclasap no Twitter.
- Você pode seguir meu perfil no LinkedIn. Estou sempre publicando dicas por lá também. Atingi o limite de 30 mil conexões e não consigo, infelizmente, aceitar novos convites.
Você já deve ter ouvido um milhão de vezes que é importantíssimo manter contato constante com o idioma estrangeiro, não é? Essa é, portanto, sua oportunidade de receber uma notificação para aprender e/ou rever conteúdo essencial para você aperfeiçoar seus conhecimentos de inglês. Estou te esperando para continuarmos nosso papo nas redes sociais. A gente se fala em breve…
Referência
Guia Tecla SAP: Falsas gêmeas, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2014. Leia a resenha.
Jo, como vai?
Muito obrigado pela força na divulgação do trabalho do Tecla SAP. Valeu!
Abraços
Eu é que lhe agradeço, sempre!
Man, this blog is unbelievable, I didn’t know the meaning of them both.
(Great tip) #thumbs up!
O melhor seria evitar completamente a frase “in behalf of” que é muito menos frequente do que “for the benefit of” ou algo assim. “On behalf of” é bastante comum e muito útil. “In behalf of” é relativamente raro.