Quarentena? Como se diz “quarentena” em inglês?

Quarentena? Como se diz “quarentena” em inglês?

5 minutos Quarentena por Ulisses Wehby de Carvalho QUARENTENA Como dizer “quarentena” em inglês? A palavra em inglês equivalente a “quarentena” é quarantine. A semelhança é, sem dúvida, muito grande. Afinal de contas, há muitos termos em português e em inglês com a mesma origem. É o que acontece com as palavras do par quarentena / quarantine, ambas derivadas do latim quaranta. German Chancellor Angela Merkel is going into home quarantine immediately, after a doctor who gave her a vaccination on Friday has tested Leia mais

#81 🇨🇳 😷 No new cases in China 😷 🇨🇳 Leitura e tradução de texto

#81 🇨🇳 😷 No new cases in China 😷 🇨🇳 Leitura e tradução de texto

8 minutos No new cases in China by Ulisses Wehby de Carvalho No new cases in China #81 🇨🇳 😷 No new cases in China 😷 🇨🇳 Venha ler e traduzir comigo o artigo The coronavirus pandemic began in China. Today, it reported no new local infections for the first time. Você vai aprender e/ou rever o significado e a pronúncia das seguintes palavras e expressões: pandemic, turning point, battle, news conference, official, overseas, milestone, hold up, ongoing, sweeping, top-down, mishandle, outbreak, mainland, spread, Leia mais

Panelaço? Como se diz “panelaço” em inglês?

Panelaço? Como se diz “panelaço” em inglês?

4 minutos Panelaço por Ulisses Wehby de Carvalho PANELAÇO Qual é a origem de “panelaço”? O termo “panelaço” é uma forma de protesto que, segundo a Wikipedia, começou a chamar a atenção da imprensa e da população no Brasil quando a crise econômica da Argentina levou a população do país vizinho a protestar dessa maneira no fim de 2001. Ainda segundo a enciclopédia online, esse tipo de manifestação teve início em 1971 no Chile, nos protestos contra a falta de alimentos durante o governo Leia mais

Glossário do Coronavírus (em inglês e português)

Glossário do Coronavírus (em inglês e português)

7 minutos Glossário do Coronavírus por Coletivo Intérpretes, Maria Carbajal e Ulisses Carvalho GLOSSÁRIO DO CORONAVÍRUS Glossário do Coronavírus — Introdução Este Glossário do Coronavírus foi elaborado pelas colegas do Coletivo Intérpretes e pela também intérprete Maria Carbajal. Ele está sendo publicado aqui no Tecla SAP com a devida autorização das autoras do material. Também pedi permissão para incluir alguns outros termos nesse Glossário do Coronavírus que eu aprendi nos últimos dias. Se você quiser também enviar sua colaboração para este Glossário do Coronavírus, Leia mais

#79 ❌ TRAVEL BAN ❌ Trump address sparks chaos as coronavirus crisis deepens

#79 ❌ TRAVEL BAN ❌ Trump address sparks chaos as coronavirus crisis deepens

8 minutos Travel ban by Ulisses Wehby de Carvalho TRAVEL BAN TRAVEL BAN ❌ Trump address sparks chaos as coronavirus crisis deepens Venha ler e traduzir comigo o artigo Trump address sparks chaos as coronavirus crisis deepens. Você vai aprender e/ou rever o significado e a pronúncia de vocabulário sobre o coronavírus e a recente proibição dos voos (travel ban) da Europa para os Estados Unidos, entre muitas outras palavras e expressões de uso cotidiano. Enriqueça seu vocabulário sobre o surto do coronavírus e Leia mais

Álcool em gel? Como se diz “álcool em gel” em inglês?

Álcool em gel? Como se diz “álcool em gel” em inglês?

4 minutos Álcool em gel por Ulisses Wehby de Carvalho ÁLCOOL EM GEL Álcool em gel = HAND SANITIZER, PURELL Hand sanitizer é a opção ideal para você dizer álcool em gel, ou álcool gel, em inglês por se tratar de termo genérico. Essa é a expressão mais comumente usada, por exemplo, nos órgãos de imprensa. No inglês britânico a grafia é hand sanitiser. Para saber como pronunciar hand sanitizer, confira os links a seguir. Em situações mais informais, no entanto, é frequente o Leia mais

CIRCUIT BREAKER? Qual é o significado, a tradução e a pronúncia?

CIRCUIT BREAKER? Qual é o significado, a tradução e a pronúncia?

5 minutos Circuit breaker by Ulisses Wehby de Carvalho CIRCUIT BREAKER CIRCUIT BREAKER na Engenharia Elétrica / Construção Civil O termo em português equivalente a circuit breaker é “disjuntor”. Essa é a alternativa ideal de tradução se estivermos nos referindo ao dispositivo que se desliga automaticamente quando detecta que a corrente elétrica de um circuito excedeu um valor máximo ou não atingiu um valor mínimo. O verbo to break, além de “quebrar”, também quer dizer “interromper”, “dar um tempo”, “fazer uma pausa” etc., como Leia mais

#78 🍺 Corona beer: The coronavirus couldn’t have come at a worse time

#78 🍺 Corona beer: The coronavirus couldn’t have come at a worse time

6 minutos Corona by Ulisses Wehby de Carvalho CORONA Corona beer: The spread of the coronavirus couldn’t have come at a worse time — Textos Mastigados #78 Venha ler e traduzir comigo o artigo The spread of the coronavirus couldn’t have come at a worse time for Corona beer. Você vai aprender e/ou rever o significado e a pronúncia de advertising, despite, unfortunate, deadly, coronavirus, brew, lager, sales, appreciate, spokesperson, consistent, sentiment, trend, unlike, thoughts and prayers, traction, facility, spread, launch, hard seltzer, spark, Leia mais

#77 😷 Coronavirus has now spread to every continent 😷

#77 😷 Coronavirus has now spread to every continent 😷

8 minutos Coronavírus por Ulisses Wehby de Carvalho CORONAVÍRUS Coronavirus has now spread to every continent — Textos Mastigados #77 Venha ler e traduzir comigo o artigo Coronavirus has now spread to every continent except Antarctica e amplie seus conhecimentos sobre o coronavírus. Você vai aprender e/ou rever o significado e a pronúncia de spread, pandemic, outbreak, mainland China, grapple, border, community spread, severe, illness, respiratory, disease, fatality, WHO, hold off, criteria, hard-hit, rattle, shutdown, supply chain, dash, speedy, spark, stock, rout, entre muitas outras palavras e Leia mais

#76 🐻‍❄️ Polar bears are getting thinner and having fewer cubs

#76 🐻‍❄️ Polar bears are getting thinner and having fewer cubs

8 minutos Polar bears by Ulisses Wehby de Carvalho Polar bears are getting thinner and having fewer cubs Polar bears are getting thinner and having fewer cubs — Textos Mastigados #76 Venha ler e traduzir comigo o artigo Polar bears are getting thinner and having fewer cubs. Melting sea ice is to blame. Você vai aprender e/ou rever o significado e a pronúncia de climate, crisis, species, seal, den, mate, findings, outline, cub, fishery, endangered, shrink, habitat, average, rate, shore, store, fast, litter, breakup, Leia mais