PICK UP: os 9 significados do phrasal verb e suas traduções

Tempo de leitura: 6 minutos

Pick up by Jonathan T. Hogan and José Roberto A. Igreja

PICK UP

pick up

1. to take hold of something and lift it up from a surface [pegar alguma coisa de uma superfície]

  • As Jeff was early for his dental appointment, he picked up a magazine that was lying on the reception desk and started browsing through it.
  • Como Jeff estava adiantado para a consulta com o dentista, ele pegou uma revista que estava sobre a mesa da recepção e começou a folheá-la.

2. to collect someone or something, esp. by car [pegar alguém ou algo, esp. de carro]

  • “Can you pick me up at the airport when I come back from my business trip to Chicago?”, Roger asked Bob.
  • “Você pode me pegar no aeroporto quando eu voltar da minha viagem de negócios a Chigago?”, Roger pediu a Bob.
  • “I can’t believe I’ve been so absent-minded lately! I’ve left my wallet at home again. I have to go back to pick it up!”, said Louis.
  • “Eu não acredito que ando tão distraído ultimamente! Deixei minha carteira em casa de novo. Tenho que voltar para pegá-la!”, disse Louis.

Veja também o antônimo drop off.

3. to improve; to get better, esp. business, the economy, etc. [melhorar, esp. negócios, a economia etc.]

  • “Our boss told us that if business doesn’t pick up this quarter, he will have to start letting people go”, Stanley told Will.
  • “Nosso chefe nos disse que, se os negócios não melhorarem neste trimestre, ele vai ter de começar a demitir pessoas”, Stanley contou a Will.

4. to learn through observation and practice [aprender informalmente]

  • Even though Paul never really took French classes, he picked up the language quickly
    while he was living in Paris some years ago.
  • Embora Paul nunca tenha tido aulas de francês para valer, ele aprendeu o idioma rapidamente quando estava morando em Paris, alguns anos atrás.

5. to receive radio signals, TV channels, etc. [captar sinais de rádio, canais de televisão, etc.; “pegar”]

  • “With the new antenna, our TV can pick up channels from TV stations over five hundred miles away”, Burt told his friend James.
  • “Com a antena nova, nossa TV consegue pegar canais de estações de TV a 500 milhas de distância”, Burt disse a seu amigo James.

6. to buy or get something [“pegar”; comprar alguma coisa]

  • “I haven’t had time to fix dinner. Can you pick up some pizza on your way back from
    work?”, Cathy asked her husband over the phone.
  • “Não tive tempo de preparar a janta. Você pode comprar uma pizza no caminho de volta do trabalho?”, Cathy pediu ao marido pelo telefone.

7. to catch a disease [pegar doença]

  • “Unfortunately Rick picked up some unusual kind of infection that kept him in bed for
    a few days”, Rick’s brother told us.
  • “Infelizmente, Rick pegou um tipo de infecção incomum que o fez ficar de molho por al- guns dias”, o irmão de Rick nos contou.

8. to resume [retomar, recomeçar]

  • “That’s it for today, folks. We’ll pick up with chapter five tomorrow”, said the professor.*
  • “Por hoje é só, pessoal. Amanhã vamos retomar a partir do capítulo cinco”, disse o professor.

9. to try to get to know someone hoping to have a sexual relationship [tentar conhecer alguém na esperança de ter relacionamento sexual; “pegar alguém”)

  • Dominic was always hanging out at the same bar trying to pick up women.
  • Dominic estava sempre no mesmo bar tentando pegar mulher.

Pick up speed

A expressão pick up speed (ganhar, pegar velocidade) é bastante usual.

  • Margareth stood on the porch watching Jack’s car pick up speed and disappear in the
    distance.
  • Margareth ficou na varanda olhando o carro de Jack ganhar velocidade e desaparecer na distância.

* Veja a nota na página 105.


Vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Ter um vocabulário rico e variado na língua inglesa é fundamental para você se comunicar com muito mais confiança em inglês!

https://www.youtube.com/watch?v=1vo78byBfFY&list=PLcM64ZZJ2Mi0gZ_KIfyBi8rOkISd84Ebd

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Cf. Pagando Mico: Desliga o telefone!

Cf. Phrasal verbs: DROP OFF

Cf. PICKUP: o que esse anglicismo significa?

Speak up! We’re listening…

Nós do Tecla SAP queremos muito saber o que você achou das dicas sobre o significado e a tradução de pick up. Participe enviando sua opinião na seção de comentários, no rodapé desta página. Muito obrigado!

Pela educação

Compartilhe este texto sobre os significados e as traduções do phrasal verb pick up, ou qualquer outro do Tecla SAP, com aqueles amigos que estão estudando inglês e/ou precisam se comunicar em inglês no trabalho. Você pode compartilhar o post na rede social de sua preferência ou, é claro, nos grupos do Facebook e WhatsApp. Nunca é demais repetir que sua colaboração é fundamental para que, juntos, possamos levar conteúdo educacional a cada vez mais pessoas. O Tecla SAP, seus amigos e a educação agradecem.

YouTube, Twitter e LinkedIn

Vamos continuar nas redes sociais a conversa sobre o phrasal verb pick up? Escolha uma das opções a seguir para deixar seu inglês sempre afiadíssimo! Afinal de contas, a gente nunca sabe quando vai precisar daquela palavra ou expressão na hora de se comunicar. Praticar constantemente é a solução!

  • Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube.
  • Siga @teclasap no Twitter.
  • Você pode seguir meu perfil no LinkedIn. Estou sempre publicando dicas por lá também. Atingi o limite de 30 mil conexões e não consigo, infelizmente, aceitar novos convites.

Você já deve ter ouvido diversas vezes que é importantíssimo manter contato constante com o idioma estrangeiro, não é? Essa é, portanto, sua oportunidade de regularmente receber uma notificação para aprender e/ou rever conteúdo essencial para você aperfeiçoar seus conhecimentos de inglês. Estou te esperando para continuarmos nosso papo nas redes sociais sobre o phrasal verb pick up. A gente se fala em breve…

Referência

Phrasal Verbs – Como falar inglês como um americano!, de Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja, Disal Editora, 2004. Leia a resenha para obter mais informações a respeito da obra.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

13 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] you pass by the drugstore on your way back from work and pick up some aspirin?”, Liz asked her husband over the […]

trackback

[…] Cf. PICK UP: os 9 significados do phrasal verb e suas traduções […]

Karina
Karina
5 anos atrás

O “pick” sempre vai estar acompanhado do “up”?

trackback

[…] Cf. PICK UP: os 9 significados do phrasal verb e suas traduções […]

Marcos Melo
Marcos Melo
6 anos atrás

Tenho uma dúvida, o correto de eu para alguém seria I’ll pick up you ou I’ll pick you up” ? tenho esta dúvida pois estou trabalhando com um estrangeiro e quando aprendi, aprendi como I’ll pick up you, entretanto ele sempre fala da outra forma You pick me up….por isso não sei se estou errado ou e somente a respeito de quem esta falando.

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
6 anos atrás
Reply to  Marcos Melo

Marcos, tudo bem?

Vai na do gringo porque ele está com a razão nessa. Obrigado pelo interesse no Tecla SAP! Volte mais vezes.

Abraços

Lindy
Lindy
6 anos atrás

Em relação ao exemplo de pick up speed, não seria: picks up speed and disappear in thedistance?

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
6 anos atrás
Reply to  Lindy

Lindy, tudo bem?

A construção da frase está correta. Depois de “watch”, usa-se o infinitivo mesmo.

Abraços

Rodrigo
Rodrigo
6 anos atrás

TECLA SAP é o melhor site concernente a dicas de inglês. Parabéns Ulisses!

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
6 anos atrás
Reply to  Rodrigo

Rodrigo, tudo bem?

Concordo plenamente! 😉 Obrigado pelos elogios.

Abraços

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
7 anos atrás

Julio, tudo bom?

Muito obrigado pelo feeback simpático. Agradeço de coração mesmo! Volte sempre.

Abraços

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
7 anos atrás

Gabriel, tudo bem?

Talvez você não tenha notado que há referência ao livro de onde o texto foi extraído. As informações sobre a obra, além do link caso você tenha interesse em adquiri-la, estão no rodapé da página.

Abraços

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
7 anos atrás

Biagio, tudo bem?

Era sim. Já foi corrigido. Obrigado.

Abraços