Tempo de leitura: 9 minutos
Tacos em inglês by Ulisses Wehby de Carvalho
Introdução
A palavra taco é bastante comum no português do Brasil e pode gerar confusão na hora de traduzi-la para o inglês, afinal, usamos esse termo em diferentes contextos: esportes, culinária e até mesmo em abreviações. Por isso, é fundamental entender que não existe uma única tradução para taco em inglês. Cada situação exige uma palavra diferente, de acordo com o esporte, o objeto ou o tipo de referência.
Neste post, vamos explorar os principais significados de tacos em inglês, fornecendo explicações claras, exemplos traduzidos e dicas para evitar confusões. Além disso, falaremos do prato típico da culinária mexicana e explicaremos uma sigla curiosa envolvendo Donald Trump. Prepare-se para tirar todas as suas dúvidas sobre esse tema!

Club: o taco no golfe
Em inglês, o taco usado no golfe se chama club /klʌb/. É importante não confundir com a palavra club no sentido de “clube”, que, embora tenha a mesma grafia, assume significados distintos conforme o contexto.
Assim sendo, quando alguém menciona um golf club, pode estar se referindo tanto ao taco quanto ao clube de golfe em si. Contudo, geralmente o sentido é determinado pela estrutura da frase.
Veja alguns exemplos:
- He bought a new golf club last week.
- Ele comprou um taco de golfe novo na semana passada.
- You need a different club for this shot.
- Você precisa de outro taco para essa tacada.
Observação sobre club
Além de significar taco de golfe, a palavra club também quer dizer clube em inglês, seja um clube social, esportivo ou até um grupo de pessoas com interesses em comum. Portanto, o sentido exato de club só pode ser determinado pelo contexto da frase.
- She joined a local tennis club last year.
- Ela se associou a um clube de tênis da cidade no ano passado.
- He forgot his club on the 9th hole.
- Ele esqueceu o taco no nono buraco.
Bat: o taco no beisebol e no críquete
No caso do beisebol e do críquete, a palavra usada em inglês é bat /bæt/. Embora o formato dos tacos nesses dois esportes seja diferente, ambos usam esse mesmo termo em inglês. O verbo to bat também é comum nesses esportes, significando rebater ou estar no bastão.
- He hit the ball with the bat.
- Ele rebateu a bola com o taco.
- My son just bought his first baseball bat.
- Meu filho acabou de comprar seu primeiro taco de beisebol.
Observação sobre bat
Apesar de bat significar taco em esportes como beisebol e críquete, vale lembrar que a mesma palavra também significa morcego em inglês. Esse é um exemplo clássico de homônimos na língua inglesa, palavras com a mesma grafia e pronúncia, mas com significados completamente diferentes. Portanto, o contexto da frase é essencial para que não haja confusão.
- He saw a bat flying in the cave.
- Ele viu um morcego voando na caverna.
- He hit the ball with his new bat.
- Ele rebateu a bola com seu taco novo.
Stick: o taco no hóquei
Quando falamos de hóquei, seja no gelo ou no campo, o termo correto em inglês é stick /stɪk/. O formato do taco nesse caso é bastante característico, curvado na extremidade para facilitar o manuseio da bola ou do disco (puck).
- She passed the puck with her stick.
- Ela passou o disco com o taco.
- Hockey sticks are usually made of wood or composite materials.
- Os tacos de hóquei geralmente são feitos de madeira ou materiais compostos.
Cue: o taco de sinuca
No universo da sinuca, bilhar ou snooker, o nome do taco é cue /kjuː/. O termo é exclusivo para esse tipo de jogo e não deve ser usado em esportes como o golfe ou o beisebol. É uma das traduções mais diretas e inconfundíveis de taco em inglês.
- He chalked his cue before the shot.
- Ele passou giz no taco antes da tacada.
- She broke the cue during the match.
- Ela quebrou o taco durante a partida.
Mallet: o taco no polo
No esporte chamado polo (com cavalo), o taco se chama mallet /ˈmælɪt/. Esse taco é longo e tem uma extremidade em forma de martelo, o que justifica seu nome em inglês.
- He swung the mallet with precision.
- Ele balançou o taco com precisão.
- Polo mallets are typically made from bamboo.
- Os tacos de polo são geralmente feitos de bambu.
Observação sobre mallet
A palavra mallet também pode significar martelo, principalmente aqueles usados em marcenaria ou em atividades que exigem menos impacto, como martelos de borracha. O uso desse termo para se referir ao taco de polo ocorre justamente porque ele tem formato e função semelhantes a um martelo: uma haste longa com uma extremidade transversal que atinge a bola.
- He used a rubber mallet to assemble the furniture.
- Ele usou um martelo de borracha para montar o móvel.
- She held the polo mallet firmly before the swing.
- Ela segurou firmemente o taco de polo antes do golpe.
O taco mexicano: taco
A palavra taco no sentido de comida mexicana também existe em inglês e é grafada da mesma maneira. Sua pronúncia, no entanto, é diferente do português: /ˈtɑːkoʊ/. Trata-se de uma palavra amplamente difundida em todo o mundo, inclusive nos Estados Unidos, onde a culinária mexicana é muito apreciada.
- I’d like two chicken tacos, please.
- Eu gostaria de dois tacos de frango, por favor.
- They serve delicious fish tacos at that restaurant.
- Eles servem tacos de peixe deliciosos naquele restaurante.
Portanto, ao se referir à comida, você pode usar a palavra taco em inglês sem medo, mas lembre-se da pronúncia correta.
TACO: Trump Always Chickens Out
De maneira surpreendente, TACO também é uma sigla que ganhou popularidade no cenário político e econômico nos Estados Unidos. TACO significa Trump Always Chickens Out, ou seja, “Trump sempre amarela”, em tradução livre. A expressão é usada por críticos do presidente para se referir ao hábito recorrente de voltar atrás em promessas de tarifas comerciais.
Para entender melhor o contexto e ver exemplos reais, recomendamos a leitura do post completo aqui no Tecla SAP: 👉🏼 O que significa a abreviação TACO em relação a Donald Trump?
Assista agora à série ❌ ERROS DE PRONÚNCIA 🤦🏻♂️
Se você quer melhorar sua comunicação em inglês, a série ❌ ERROS DE PRONÚNCIA 🤦🏻♂️, publicada no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho, é para você. A playlist reúne os erros mais comuns cometidos por alunos brasileiros de todos os níveis.
Cada episódio apresenta exemplos em que nativos da língua inglesa, de diferentes nacionalidades, pronunciam palavras e expressões em situações reais. Além disso, todos os vídeos são legendados em inglês e em português, o que facilita o aprendizado e amplia sua exposição ao idioma.
A série ajuda não apenas a aperfeiçoar a pronúncia, mas também a desenvolver a compreensão auditiva, enriquecer o vocabulário e, principalmente, falar com mais clareza e confiança. Em suma, é uma ferramenta indispensável para quem leva o inglês a sério.
Exemplos traduzidos de tacos em inglês
A seguir, veja uma seleção de frases com os diferentes nomes para taco em inglês. Essas frases ilustram bem os contextos em que cada termo deve ser usado.
- He forgot his golf club at home and had to borrow one.
- Ele esqueceu o taco de golfe em casa e teve que pegar um emprestado.
- The player was fined for using a modified bat.
- O jogador foi multado por usar um taco modificado.
- Her hockey stick broke during the final match.
- O taco de hóquei dela quebrou na final.
- The cue was too short, so he changed it before the game.
- O taco era muito curto, então ele o trocou antes do jogo.
- They ordered four beef tacos and a side of nachos.
- Pediram quatro tacos de carne e uma porção de nachos.
Leia também…
Cf. Michelob Ultra: como dizer o nome corretamente em inglês?
Cf. Tornozeleira eletrônica: como dizer isso em inglês? Saiba agora!
Cf. Signos em inglês: O guia completo para você falar com clareza e confiança
Conclusão sobre os tacos em inglês
Como vimos, taco em inglês pode ser traduzido de diversas formas, dependendo do esporte ou da situação em que é usado. Por isso, é fundamental conhecer o vocabulário apropriado para não cometer enganos na hora de se comunicar em inglês. Embora os termos club, bat, stick, cue e mallet sejam específicos, todos eles podem ser traduzidos como taco no português brasileiro.
Além disso, a própria palavra taco existe em inglês quando o assunto é gastronomia, mas com uma pronúncia distinta. Por fim, TACO também pode aparecer como sigla, o que nos mostra como uma única palavra pode ter múltiplos significados em línguas diferentes.
Dessa maneira, entender o contexto é essencial para garantir a tradução correta e, acima de tudo, para enriquecer seu vocabulário e expandir os conhecimentos gerais. Continue estudando, praticando e, sempre que possível, mergulhando nesse universo fascinante da língua inglesa.
Opinião
E você? Gostou das dicas sobre os diferentes tacos em inglês? As explicações foram úteis? Os exemplos ajudaram a entender melhor cada contexto?
Antes de tudo, queremos saber se você já conhecia todas essas variações da palavra taco em inglês ou se alguma delas foi novidade.
Além disso, você tem alguma outra contribuição que possa enriquecer o conteúdo deste post? Você conhece alguma curiosidade ou contexto em que a palavra taco apareça em inglês?
Compartilhe sua opinião com a gente na seção de comentários! Afinal, esse espaço depende também da sua participação.
Bons estudos! A gente se fala…
Post mais recentes
- Plastificar em inglês: guia completo para alunos de inglês
- Preposição com em inglês: quando é with e quando não é
- Significado e pronúncia de KANSAS CITY CHIEFS: guia completo
- Vocabulário de Futebol Americano: Guia Completo
- Significado de BET: guia completo para alunos de inglês
[…] Cf. Vocabulário: Taco […]
Ops ! Sorry ! Jah vi do q se trata.
E “bat” ? taco de quê ?