Falsos Cognatos: AGENCY
AGENCY = agência (gen.), órgão (do governo)
(BANK) BRANCH = agência (bancária)
Tenha muita atenção quando precisar traduzir a palavra “AGENCY” para a língua portuguesa. Este termo não significa “agência (bancária)”. Dentre seus significados, destacam-se “agência (o escritório ou função do agente)”, “agência (de publicidade)” e “divisão administrativa (do governo)”. Para dizer “agência bancária”, “BANK BRANCH” ou, simplesmente, “BRANCH”.
Cf. AGENT
Cf. Mais Falsos Cognatos
- News agency receives purported bin Laden message.
- Agência de notícias recebe suposta mensagem de bin Laden.
- The National Emergency Committee, a government agency, also *reported landslides in the area and said homes were destroyed by the magnitude-6.1 quake.
- O Comitê Nacional de Emergência, um órgão do governo, afirmou que também houve deslizamentos na região e que casas foram destruídas pelo terremoto de 6,1 graus.
Referência: “Dicionário das Palavras que Enganam em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2004. Leia a resenha. Compre seu exemplar no Submarino ou na Disal.
[...] of mass car consumption. This is a great and historic advance.” So proclaimed the state-run news agency, Xinhua, last year. Environmentalists may feel a twinge of fear at this burgeoning romance with [...]
[...] Kentucky, Indiana, Illinois, Ohio and West Virginia — were notified during the weekend that the agency was ending a policy that allowed workers to doze off during downtime. They were later told [...]
[...] the moves it made was turning over its underfunded pilots‘ pension plans to a federal pension agency, while winning concessions on wages and work rules from its [...]
[...] lot of the programs involve a ton of paperwork and red tape, since you are dealing with government agencies, Mr. Lumley says. (The Wall Street [...]
[...] CEO thought he had hit a hole-in-one when he recommended a well-known advertising agency which promised to “take care of [...]
[...] Ir ao banco [...]
[...] sistema de proteção contra invasões em redes (informática); porta corta-fogo (lit.)], the agency says. Gostou da dica? Clique para ler outros textos afins.Tweet This PostTwitterInglês no [...]
[...] “I could not think of anybody who is more deserving [que merecesse mais],” said ElBaradei, the chief of the International Atomic Energy Agency. [...]