Falsas Gêmeas: STATIONARY x STATIONERY
Em inglês, usamos a palavra “STATIONARY” para descrever aquilo que não se move. Por exemplo, para dizer “bicicleta ergométrica” em inglês, use a expressão “STATIONARY BICYCLE” ou “EXERCISE BICYCLE”. A palavra “STATIONERY” significa “papel de carta e envelopes” ou ainda “artigos de papelaria”. Conseqüentemente, para dizer “papelaria” em inglês, use a expressão “STATIONERY STORE”.
Popular Posts:
- Troca a placa! Café amargo (4674)
- O que “LISTEN TO HEAR” quer dizer? (4674)
- Falsas Gêmeas: FLOOR x GROUND (4561)
- Vocabulário: Banheiro (4558)
- Vocabulário: Esteira (4532)



STATIONERY = MATERIAL DE ESCRITÓRIO
Romildo,
Obrigado pela participação aqui no Tecla SAP. “Material de escritório” é também tradução possível para “STATIONERY”, além das já apresentadas no post. Para evitar ambigüidades, podemos usar “OFFICE SUPPLIES” para dizermos “material de escritório”.
Abraços a todos
Pena que você não faz nenhum comentário sobre a pronúncia das “gêmeas”, isto é, se essa pequena alteração na grafia tem alguma conseqüencia fonética!
Juliana,
Tudo bem? Basta consultar um dicionário online gratuito para comparar as duas pronúncias. Recomendo o http://www.onelook.com para fazer as buscas.
Abraços a todos
Um recadinho pra Juliana (e outros como ela):
Eu gosto muito do Merriam Webster (http://www.merriam-webster.com/) tem não só a simbologia da pronúncia para vermos, mas também, o som das palavras que você pesquisou pra gente ouvir e comparar uns com os outros.
Um abraço!
Adriana,
Obrigado pelo interesse e pela contribuição acima. O Merriam-Webster’s Online Dictionary que você recomenda é um dos dicionários pesquisados pelo http://www.onelook.com.
A vantagem de se usar primeiro o OneLook é que ele faz uma varredura em mais de 900 dicionários e, portanto, oferece mais opções. Ele inclusive acha aquelas palavras e expressões que não são encontradas nos dicionários clássicos.
Abraços a todos
E o que significa Bohemian Stationary??