Ortografia: Vírgula
Tenha bastante atenção quando for usar as vírgulas e os pontos nos números em inglês! O motivo principal é o fato de usarmos, em português, a vírgula para separar as casas decimais mas, em inglês, utiliza-se o ponto.
- PORTUGUÊS = $2.550,00, 1,12%, 18,5km, 2,2 milhões etc.
- ENGLISH = $2,550.00, 1.12% ,18.5km, 2.2 million etc.
Até aqui não há grandes problemas, mas a confusão pode ser bem grande quando são usadas três casas decimais. Observe o seguinte exemplo: ao escrevermos “2,354 kg” em português, estamos nos referindo a um peso de pouco mais de dois quilos. Em inglês, são mais de duas toneladas!
Cf. Gramática: Adjetivos Númericos
Cf. Gramática: Números Decimais
Cf. Gramática: Pontuação
- About 1.2 million people live in crowded refugee camps in the West Bank, Gaza and countries that neighbor Israel. (CNN)
- Cerca de 1,2 milhão de pessoas vivem em campos de refugiados superlotados na Cisjordânia, em Gaza e em países vizinhos de Israel.
Referência: “Dicionário das Palavras que Enganam em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2004. Leia a resenha.
Popular Posts:
- Troca a placa! FILET OF BOYFRIEND??? (4065)
- Qual é o certo: “OHIO STATE” ou “STATE OF OHIO”? (4040)
- A LOT OF x MUCH (4035)
- Meses do ano em inglês (4009)
- Falsas Gêmeas: ALL x EVERYTHING (3990)


E como lê? Como pronuncia?
Adorei este site!Parabéns!
O exemplo em inglês “ENGLISH = $2,550.00″ acima deveria estar grafado com ponto em lugar de vírgula, ficando assim: … $2.550.00.
Correto?
Isaque,
Não. Como o texto explica, onde usamos vírgula em português, usamos ponto em inglês e vice-versa.
Abraços a todos