Ortografia: Vírgula
Tenha bastante atenção quando for usar as vírgulas e os pontos nos números em inglês! O motivo principal é o fato de usarmos, em português, a vírgula para separar as casas decimais mas, em inglês, utiliza-se o ponto.
- PORTUGUÊS = $2.550,00, 1,12%, 18,5km, 2,2 milhões etc.
- ENGLISH = $2,550.00, 1.12% ,18.5km, 2.2 million etc.
Até aqui não há grandes problemas, mas a confusão pode ser bem grande quando são usadas três casas decimais. Observe o seguinte exemplo: ao escrevermos “2,354 kg” em português, estamos nos referindo a um peso de pouco mais de dois quilos. Em inglês, são mais de duas toneladas!
Cf. Gramática: Adjetivos Númericos
Cf. Gramática: Números Decimais
Cf. Gramática: Pontuação
- About 1.2 million people live in crowded refugee camps in the West Bank, Gaza and countries that neighbor Israel. (CNN)
- Cerca de 1,2 milhão de pessoas vivem em campos de refugiados superlotados na Cisjordânia, em Gaza e em países vizinhos de Israel.
Referência: “Dicionário das Palavras que Enganam em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2004. Leia a resenha. Compre seu exemplar no Submarino ou na Disal.
[...] Cf. Ortografia: Vírgula [...]
[...] Vocabulário: Arroba Cf. Gramática: Pontuação Cf. Ortografia: Vírgula Cf. CASA DECIMAL Cf. Vocabulário: Ponto Cf. Vocabulário: [...]
[...] Italian tanker carrying 6,000 tons of toxic chemicals sank in the English [...]
[...] So if it explodes as a supernova, it could present the best light show seen, because it is a mere 7,500 light years away from our [...]
[...] Cf. Vocabulário: Arroba Cf. Gramática: Números Decimais Cf. Gramática: Pontuação Cf. Ortografia: Vírgula [...]
[...] Números Decimais Cf. Ortografia: Vírgula Cf. Vocabulário: Zero Cf. Mais [...]
[...] Últimos Comentários Como se diz “Pelo amor de Deus!” em inglês? | Tecla SAP on Resenhas de Livros: Ok! Curiosidades Divertidas do InglêsComo se diz “Pelo amor de Deus!” em inglês? | Tecla SAP on Perfil: Jack ScholesO que é “TELEPROMPTER”? | Tecla SAP on Falsos Cognatos: SCENARIOO que é “TELEPROMPTER”? | Tecla SAP on Falsas Gêmeas: CHAMBER x CAMERAQual é a tradução de “THEATER”? | Tecla SAP on Artigo: OSCAR-ESEReceita de Bloody Mary | Tecla SAP on Falsas Gêmeas: FOUND x FOUNDED x FUNDEDReceita de Bloody Mary | Tecla SAP on Ortografia: YComo se fala “a gota d’água” em inglês? | Tecla SAP on Falsas Gêmeas: LAST x LATESTComo digo “fazer um bico” em inglês? | Tecla SAP on Falsas Gêmeas: TEACHER x PROFESSORQuais palavras em inglês tem o “L” mudo? | Tecla SAP on Vocabulário: Qual é o melhor dicionário?Qual é a pronúncia de “PALM”? | Tecla SAP on Falsos Cognatos: JOURNALComo se diz “casar” em inglês? | Tecla SAP on Resenhas de Livros: Dicionário dos Erros Mais Comuns em InglêsComo se diz “casar” em inglês? | Tecla SAP on Falsas Gêmeas: MARRIAGE x WEDDINGComo se escreve “antiácido” em inglês? | Tecla SAP on Resenhas de Livros: Dicionário dos Erros Mais Comuns em InglêsComo falar os números em inglês? | Tecla SAP on Ortografia: Vírgula [...]
[...] year, 3,000 handsets are turned in to the station’s lost and found, says manager Mike Nolan. (Business [...]
[...] missed more than 9,000 shots in my career. I’ve lost almost 300 games. 26 times, I’ve been trusted to take the game [...]
[...] new operating *system, Microsoft disputed suggestions in a company memo that the product contains 63,000 [...]
[...] members reviewed 10,000 abstracts of scientific and medical articles related to those [...]
[...] Ortografia: Vírgula Cf. Mais Anglicismos Cf. Gramática: Números Decimais Cf. Provérbios: Mais vale prevenir do que [...]
[...] to one of Latin America’s most stable economies. The Chilean Red Cross reported that about 500,000 homes had considerable damage [estragos, prejuízos] as a result of the [...]