CIVIL x CIVILIAN: você sabe dizer “civil” em inglês?

Tempo de leitura: 4 minutos

Civil x Civilian by Ulisses Wehby de Carvalho

CIVIL x CIVILIAN

civil x civilian

CIVIL x CIVILIAN: Como dizer “civil” em inglês?

Para dizer “civil” na língua inglesa, você pode usar o adjetivo civil, como nas expressões civil war (guerra civil), civil action (ação civil), civil engineering (engenharia civil) etc. Entretanto, para deixar claro que um indivíduo ou objeto não pertence às forças armadas, prefira usar a palavra civilian. Note que ela pode tanto ser substantivo quanto adjetivo.

  • A civilian has been killed in the crossfire. (BBC)
  • Um civil foi morto no fogo cruzado.
  • Bombers Kill 14 in Iraq; Missile Hits Civilian Plane. (The New York Times)
  • Bombardeiros matam 14 no Iraque; míssel atinge avião civil.

Vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Ter um vocabulário rico e variado na língua inglesa é fundamental para você se comunicar com muito mais confiança em inglês!

https://www.youtube.com/watch?v=1vo78byBfFY&list=PLcM64ZZJ2Mi0gZ_KIfyBi8rOkISd84Ebd

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Cf. MILITARY: nem sempre “militar” é a tradução ideal!

Cf. DETECTIVE x INVESTIGATOR: qual é a diferença?

Cf. POW MIA: qual é o significado das siglas?

Speak up! We’re listening…

Nós do Tecla SAP queremos muito saber o que você achou das dicas sobre a diferença entre civil x civilian. Participe enviando sua opinião na seção de comentários, no rodapé desta página. Muito obrigado!

Pela educação

Compartilhe este texto sobre a diferença entre civil x civilian, ou qualquer outro do Tecla SAP, com aqueles amigos que estão estudando inglês e/ou precisam se comunicar em inglês no trabalho. Você pode compartilhar o post na rede social de sua preferência ou, é claro, nos grupos do Facebook e WhatsApp. Nunca é demais repetir que sua colaboração é fundamental para que, juntos, possamos levar conteúdo educacional a cada vez mais pessoas. O Tecla SAP, seus amigos e a educação agradecem.

Dicas por e-mail

Pronto! Agora que você já aprendeu a diferença entre civil x civilian, por que parar por aí? Você sabe que manter contato constante com o idioma estrangeiro é fundamental para você fazer seu inglês decolar, não sabe? O próximo passo é fazer seu cadastro gratuitamente agora mesmo para começar a receber as atualizações do Tecla SAP por e-mail, além de boletins especiais com o melhor do conteúdo do blog. É grátis e muito fácil! Clique no botão abaixo, digite nome e e-mail e mais nada. Você ainda ganha a versão condensada do e-book Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar! E isso é só começo! Você vai se surpreender com a quantidade e a qualidade do material que você vai passar a receber gratuitamente. Não espere mais!

Quero receber as dicas de inglês e o E-BOOK de presente!

YouTube, Twitter e LinkedIn

Vamos continuar nas redes sociais a conversa sobre a diferença entre civil x civilian? Escolha uma das opções a seguir para deixar seu inglês sempre afiadíssimo! Afinal de contas, a gente nunca sabe quando vai precisar daquela palavra ou expressão na hora de se comunicar. Praticar constantemente é a solução!

  • Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube.
  • Siga @teclasap no Twitter.
  • Você pode seguir meu perfil no LinkedIn. Estou sempre publicando dicas por lá também. Atingi o limite de 30 mil conexões e não consigo, infelizmente, aceitar novos convites.

Você já deve ter ouvido diversas vezes que é importantíssimo manter contato constante com o idioma estrangeiro, não é? Essa é, portanto, sua oportunidade de regularmente receber uma notificação para aprender e/ou rever conteúdo essencial para você aperfeiçoar seus conhecimentos de inglês. Estou te esperando para continuarmos nosso papo sobre a diferença entre civil x civilian nas redes sociais. A gente se fala em breve…

Referência

Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês, de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha para obter mais informações a respeito da obra.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

2 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] nome é conhecido – esta forma vem sendo mais usada recentemente por não revelar o estado civil nem causar constrangimentos desnecessários no mundo dos […]

trackback

[…] (equivalente americano ao Ministério do Trabalho), Tio Sam é o empregador de quase 10 milhões de civis (divididos entre o governo federal e governos estaduais e governos municipais, enquanto o Brasil, […]