Arquivo para July, 2008

Gramática: BUSINESS

Business English, gramáticaPor: Ulisses

Atenção ao verter para o inglês a expressão “Os negócios vão bem”. Na língua portuguesa, costumamos usar o verbo no plural. Em inglês, a expressão mais comumente utilizada é “BUSINESS IS GOOD”, com o verbo no singular.
Cf. Gramática: Notícia
Cf. Mais Business English

“The economy is good. Business is good”, says the 49-year-old Mr. Rosenstein, whose restaurants [...]

No Comments

Gírias: Cara

Inglês Britânico X Inglês Americano, gírias, inglês australianoPor: Ulisses

por Jack Scholes
BLOKE (UK, AUS)
[homem; sujeito, cara]

He’s a really nice bloke.
Ele é um cara muito legal.

A palavra britânica e australiana bloke equivale ao termo americano guy quando usado para referir-se a homens.
Cf. DUDE (US)
Cf. GUY (US)
Cf. SHEILA (AUS)
Cf. Mais Gírias

Referência: “Slang - Gírias Atuais do Inglês” de Jack Scholes - Disal Editora, 2004. Leia [...]

10 Comments

News: PromoAção: DISAL/Instituto Ingo Hoffmann

newsPor: Ulisses

Esta nota saiu na edição número 32, de maio/2007, da revista New Routes. Como os leitores deste blog também participaram ativamente da campanha, vale republicar o texto aqui. Agradeço a todos que colaboraram adquirindo os livros com preços promocionais e também aos que ajudaram na divulgação.
Foi um grande sucesso a PromoAção realizada pela DISAL no [...]

No Comments

Gramática: Omissão do Artigo Definido

gramáticaPor: Ulisses

Não se esqueça de omitir o artigo definido “THE” nas frases em que falamos genericamente sobre uma classe de pessoas, animais, objetos etc. Na língua portuguesa, os artigos definidos podem ser usados nesses casos mas eles devem ser dispensados na língua inglesa, como podemos observar nos exemplos. Para fazer generalizações em inglês, você pode ainda [...]

2 Comments

Vocabulário: Caipira

vocabulárioPor: Ulisses

por Michael Jacobs
Qual é a palavra que os americanos usam para “caipira”? Quero dizer, alguém com sotaque da zona rural.

Depende da região. Pode ser backwoodsman; hillbilly; redneck; cracker. São algumas opções, mas tome cuidado na hora de usá-las. E tome ainda mais cuidado, principalmente, onde as usa. Pode arranjar um prrrrroblemão.

Referência: “Tirando Dúvidas de Inglês” [...]

5 Comments