Eu estava trabalhando nos Estados Unidos como “Student Volunteer” em uma feira de Arte Digital. Ajudava a montar, com outros três voluntários, uma “instalação” de uma artista inglesa. Passei o dia pregando, prendendo e parafusando coisas. Até que me surgiu a dúvida se deveria ou não parafusar uma determinada peça para ela. Perguntei então para [...]
Arquivo para July, 2008
ATENÇÃO: EVENTO JÁ REALIZADO!
O Curso de Formação de Intérpretes de Conferências do Departamento de Letras da Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro convida para a palestra A Interpretação de Conferências nos EUA e no Brasil: mercados privado e institucional, dada por Estela Zaffaroni.
Estela Zaffaroni é intérprete desde 1983. Formada pela PUC-Rio, trabalhou no Brasil [...]
Certa vez num restaurante em Chicago as pessoas estavam decidindo o que pedir. Naquela época, eu não conhecia inglês muito bem e comentei que gostaria de algum prato à base de carne, usando o termo “FLESH” para carne. Apesar de tecnicamente correto, “FLESH” é uma palavra que pode ter, entre outras, a conotação de “carne [...]
“For myself I am an optimist — it does not seem to be much use being anything else.”
Winston S. Churchill
Sir Winston Leonard Spencer-Churchill, (30 November 1874 – 24 January 1965) was a British politician who served as Prime Minister of the United Kingdom from 1940 to 1945 and again from 1951 to 1955. A noted [...]
O adjetivo “SHY” nem sempre quer dizer “tímido”, sua acepção mais comum. Acompanhado de expressões numéricas, este termo pode significar “aquém”; “faltar pouco”; “quase”. Observe o exemplo abaixo e sua respectiva tradução.
Cf. Mais Vocabulário
His 1min 46 sec triumph was just 1 sec shy of the world record established earlier this year.
O tempo de 1 minuto [...]
