Como se diz “lixeiro” / “gari” em inglês?
Você já deve ter percebido que no Tecla SAP qualquer coisa – até a ofensa de Boris Casoy aos garis em telejornal (assista ao vídeo) – é pretexto para aprendermos inglês!
Responder a pergunta do título não é tão simples, pois há muitas variações regionais em inglês. Não se esqueça de que a língua inglesa é idioma oficial em dezenas de países. Se 400 km que separam São Paulo e Rio são suficientes para termos duas alternativas (“lixeiro” e “gari”, respectivamente), não seria lógico achar que em Dublin, Sidney, Nova Delhi e Vancouver, entre tantas outras, houvesse só uma opção.
Segue relação com algumas alternativas, com as regiões onde são mais usadas:
- GARBAGE COLLECTOR (North America)
- GARBAGEMAN (North America)
- TRASH COLLECTOR (North America)
- TRASHMAN (US)
- DUSTMAN (UK)
- REFUSE COLLECTOR (UK) (formal)
- BIN MAN (UK)
- GARBO (AU) (slang)
Peço a contribuição de quem vive no exterior para confirmar e, se possível, aumentar a lista. Obrigado!
Cf. Como dizer “cozinheiro” e outras profissões em inglês
Cf. Como se escreve “mentiroso” em inglês?
Abraços a todos (mesmo!)

O mais legal é saber que existe a marca de roupa Garbo de moda masculina!!!ahuahuahuahu
Rodrigo,
Tudo bem? Sei que você está brincando, mas não nos esqueçamos de que “garbo” em português significa:
■ substantivo masculino
1 elegância de modos, de gestos; donaire, galhardia
2 porte imponente, marcial
3 qualidade de primoroso; distinção, perfeição
Fonte: Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa
Ai que esta…É so naum usar calças garbo na inglaterra! hahua..
É na Austrália…
Parabéns pelo trabalho.
Obrigado! Volte sempre!
Abraços a todos
[...] ter uma idéia da descontração, uma palavra recente foi gari, como se diz gari em inglês? puxado do caso do Boris Casoy numa ofensa aos garis que foi ao ar (é só jogar Boris Casoy Gari no [...]
O surgimento do termo gari, que provém do nome de Pedro Aleixo Gari. Durante o Império, ele assinou o primeiro contrato de limpeza urbana no Brasil. Aleixo costumava reunir, no Rio de Janeiro, funcionários para limpar as ruas após a passagem de cavalos. Os cariocas, que se acostumaram com esse trabalho, sempre mandavam chamar a “turma do gari”. Aos poucos e de tanto repetir, a população associou o sobrenome de Aleixo Gari aos funcionários que cuidam da limpeza das ruas.
Parabéns pelo post.