Expressões Idiomáticas: Via rápida

Ulisses Wehby de Carvalho

FAST TRACK (n. & adj.) / FAST LANE
[estar com tudo – subir rápido – ser promovido rapidamente – estar com a bola toda – via rápida]

A expressão “fast track” descreve uma situação que envolve competição, muita pressão e sucesso rápido. Ela se refere, originalmente, às pistas mais rígidas e secas que permitem aos cavalos imprimir velocidade maior durante os páreos. Também chamada de raia leve.

Cf. Falsas Gêmeas: FAST x QUICK

  • My cousin is an accountant but he is looking for a fast track investment banking job.
  • O meu primo é contador, mas ele está procurando um emprego num banco de investimentos para subir rápido.
  • The new trainee seems to be on the fast track to stardom. The boss really likes him.
  • O novo trainee parece estar com a bola toda. O chefe gosta mesmo dele.
  • During his two terms, Bill Clinton couldn’t persuade Congress to give him fast-track trade authority. (Business Week)
  • Durante seus dois mandatos, Bill Clinton não conseguiu convencer o Congresso a lhe conceder autoridade para negociar pela via rápida.

Referência: “O Inglês na Marca do Pênalti” de Ulisses Wehby de Carvalho, Disal Editora, 2003. Leia a resenha.

Follow me

Ulisses Wehby de Carvalho

Chief Executive Blogger at Tecla SAP
Conference Interpreter and Chief Executive Blogger at Tecla SAP.
Follow me

Comments

comments