abril 2007

POLICY é falso cognato e não quer dizer o que você está pensando…

5 minutos Policy by Ulisses Wehby de Carvalho POLICY POLICY = política (diretriz, norma); apólice (de seguro)POLICE = políciaPOLITICS = política (ciência política) A confusão feita entre policy, police e politics parece interminável. Muito bem, vamos acabar de vez com ela. Há links para você ouvir as pronúncias das três palavras seguir. Você já deve ter assistido a inúmeros filmes americanos ou ingleses em que aparecem carros de polícia, não é mesmo? Procure se lembrar da inscrição pintada nessas viaturas (POLICE) e grave na memória essa Continue lendo

Primeiro de abril? Como se diz “1o. de abril” em inglês?

3 minutos Primeiro de abril por Ulisses Wehby de Carvalho Primeiro de abril Como se diz “primeiro de abril” em inglês? Em inglês, para se referir ao dia 1°. de abril diga April Fool’s Day. Isso, evidentemente, se você quiser fazer referência ao chamado “dia da mentira”. Caso contrário, diga simplesmente April first, April the first ou the first of April. Vale lembrar que os nomes dos meses são sempre grafados em letra maiúsculas apenas em inglês. Em português, prefira as letras minúsculas, exceto para Continue lendo