Significado de CONDUCTOR: guia completo para brasileiros

Tempo de leitura: 7 minutos

Conductor by Ulisses Wehby de Carvalho

Introdução

Aprender inglês exige atenção não apenas ao vocabulário básico, mas também a palavras que, à primeira vista, parecem ter o mesmo significado em português. Essas armadilhas linguísticas são conhecidas como falsos cognatos e podem gerar confusão tanto na compreensão quanto na produção do idioma. Um exemplo clássico é a palavra conductor, que costuma induzir ao erro por lembrar a palavra “condutor” em português, mas cujo uso em inglês vai muito além disso.

Neste post, vamos explorar as diferentes acepções de conductor, trazendo explicações claras, exemplos realistas extraídos de contextos jornalísticos e suas traduções para o português. Ao compreender essas nuances, você terá mais segurança para empregar a palavra de forma correta e evitar equívocos em situações de comunicação real.

CONDUCTOR SIGNIFICADO

Significado de conductor como “condutor” (eletricidade e calor)

O uso mais técnico de conductor está na área de física e engenharia, significando um material ou substância capaz de conduzir eletricidade ou calor. Nesse contexto, a tradução para “condutor” é direta e não oferece grandes riscos de interpretação equivocada.

  • Copper is an excellent conductor of electricity, which is why it’s widely used in power cables.
  • O cobre é um excelente condutor de eletricidade, motivo pelo qual é amplamente usado em cabos de energia.
  • Silver is the best conductor of heat among all metals, but it’s rarely used due to its high cost.
  • A prata é o melhor condutor de calor entre todos os metais, mas raramente é usada devido ao seu alto custo.

Assim sendo, ao falar de conductor em contextos científicos, a correspondência com o português é bastante direta, embora seja importante observar que em textos acadêmicos o uso correto do termo contribui para a precisão técnica.


Conductor como “maestro” ou “regente”

Surpreendentemente, conductor também é usado para designar o maestro, ou seja, o profissional responsável por reger uma orquestra ou coral. Embora o termo “condutor” em português possa ter essa acepção em contextos muito específicos, na linguagem cotidiana usamos “maestro” ou “regente” no Brasil.

  • The Italian conductor, Giuseppe Sinopoli, suffers a massive heart attack during a performance of Aida in Berlin.
  • Giuseppe Sinopoli, maestro italiano, sofreu um enfarte fulminante em Berlim durante uma apresentação da Aída.
  • The conductor received a standing ovation for his innovative interpretation of Beethoven’s Fifth Symphony.
  • O maestro foi aplaudido de pé por sua interpretação inovadora da Quinta Sinfonia de Beethoven.

Em princípio, confundir conductor com “motorista” ou “chefe de trem” nesse contexto pode levar a interpretações absurdas. Portanto, compreender a relação entre o termo e a função musical é fundamental para evitar mal-entendidos.


Conductor como “cobrador” ou “chefe de trem” (mas não o maquinista)

Em contextos de transporte público, especialmente no inglês britânico e no inglês americano ferroviário, conductor pode designar a pessoa responsável por verificar passagens, recolher tarifas e auxiliar os passageiros, função que, no Brasil, corresponderia ao cobrador de ônibus ou ao chefe de trem.

  • During the morning rush hour, the train conductor moved swiftly through the carriages, checking every passenger’s ticket.
  • Durante o horário de pico da manhã, o chefe de trem passou rapidamente pelos vagões, conferindo o bilhete de todos os passageiros.
  • After a brief delay, the conductor announced the updated arrival time and thanked passengers for their patience.
  • Após um pequeno atraso, o chefe de trem anunciou o novo horário de chegada e agradeceu aos passageiros pela paciência.

Apesar de a palavra conductor lembrar “condutor” em português, no contexto ferroviário ela não significa o maquinista, a pessoa que efetivamente dirige o trem ou o metrô. No inglês americano, o maquinista é chamado de engineer (em trens) ou operator (em metrôs). Já no inglês britânico, a função de conductor em trens é mais comumente chamada guard ou ticket inspector, enquanto o maquinista é o train driver.

No português brasileiro, “condutor” raramente é usado nesse sentido, sendo mais comum associar o termo ao motorista. Por isso, é fundamental observar o contexto para evitar interpretações equivocadas.


Pronúncia de conductor

A pronúncia de conductor no inglês americano segue o padrão /kənˈdʌktər/. No inglês britânico, há uma leve variação, geralmente /kənˈdʌktə/. É importante notar que a tônica é a segunda sílaba (-duc-).

Dominar a pronúncia correta é essencial, pois, apesar de a grafia ser semelhante a de “condutor”, a sílaba tônica não é a última, como em português.


Como evitar erros com conductor

A melhor maneira de evitar confusões é sempre prestar atenção ao contexto em que a palavra aparece para identificar o real significado de conductor. Se o assunto for física ou eletricidade, a tradução direta para “condutor” é quase sempre correta. Se estivermos falando de música clássica, “maestro” é a melhor escolha. Já no transporte público, “cobrador” ou “chefe de trem” são as opções adequadas.

Essa atenção ao contexto é algo que se aplica a outros falsos cognatos. Eventually, por exemplo, não significa “eventualmente” no sentido brasileiro, mas “finalmente” ou “por fim”. Assim como actually não quer dizer “atualmente”, e sim “na verdade”.


👉🏼 ❌ ERROS DE PRONÚNCIA 🤦🏻‍♂️

A série ❌ ERROS DE PRONÚNCIA 🤦🏻‍♂️ reúne os erros mais comuns cometidos por alunos de inglês de todos os níveis. Ao acompanhar os vídeos, você aperfeiçoa sua pronúncia, evita armadilhas frequentes e passa a se comunicar com mais confiança e clareza. Afinal, a pronúncia tem papel decisivo na comunicação eficaz e pode ser o diferencial para evitar mal-entendidos.

Todos os episódios contam com exemplos de falantes nativos de diferentes nacionalidades pronunciando palavras e expressões em situações reais. Além disso, o conteúdo é legendado em inglês e português, permitindo que você treine listening, amplie vocabulário e enriqueça seus conhecimentos gerais. Dessa forma, a série oferece um aprendizado completo para quem quer evoluir no idioma. 👇🏼

https://www.youtube.com/watch?v=QzY8Yr4g9rc&list=PLcM64ZZJ2Mi22oPcAiYht-lBLFd13TTFR

Inscreva-se gratuitamente no 👉🏼 Tecla SAP com Ulisses Carvalho e continue aprendendo inglês com dicas práticas e objetivas.


Leia também…

Cf. Falsos cognatos: quando as semelhanças atrapalham

Cf. Aula presencial em inglês: guia prático completo

Cf. ADMINISTRATION? Quais são os significados e as traduções?


Opinião

E você, já conhecia todos esses significados de conductor? As explicações e os exemplos apresentados ajudaram a esclarecer as diferenças? Você já se confundiu ao tentar traduzir essa palavra em um contexto específico? Compartilhe sua experiência na seção de comentários. Assim, podemos enriquecer a discussão e aprender ainda mais, pois cada contribuição é valiosa.

Bons estudos! A gente se fala…


Conclusão

Em resumo, conductor é um falso cognato que pode representar significados bastante distintos: “condutor” no sentido técnico, “maestro” no universo musical e “cobrador” ou “chefe de trem” no transporte público. Apesar disso, com atenção ao contexto e prática constante, é possível eliminar o risco de traduções equivocadas.

Além disso, compreender as nuances de palavras como conductor contribui não apenas para a precisão linguística, mas também para o desenvolvimento de uma comunicação mais fluida e confiante. Assim sendo, ampliar seu repertório com exemplos reais e variados é uma das estratégias mais eficazes para dominar o inglês em diferentes situações.


Posts mais recentes


0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.

1 Comentário
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Stella Machado
Stella Machado
11 anos atrás

Nós que lidamos com música dizemos “regente” de orquestra, de coral. Maestro é forma de tratamento.